Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ātmavaccepsitātyarthamato”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ātmavaccepsitātyarthamato”—
- ātmavac -
-
ātmavat (noun, masculine)[compound]ātmavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ce -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ca (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]cā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īpsitāt -
-
īpsita (noun, masculine)[adverb], [ablative single]īpsita (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√āp -> īpsita (participle, masculine)[adverb from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[adverb from √āp]√āp -> īpsita (participle, masculine)[ablative single from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[ablative single from √āp]
- ya -
-
i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]
- artha -
-
artha (noun, masculine)[compound], [vocative single]artha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√arth (verb class 1)[imperative active second single]
- mato -
-
matu (noun, masculine)[vocative single]matu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Atmavat, Ipsita, Artha, Matu
Alternative transliteration: atmavaccepsitatyarthamato, [Devanagari/Hindi] आत्मवच्चेप्सितात्यर्थमतो, [Bengali] আত্মবচ্চেপ্সিতাত্যর্থমতো, [Gujarati] આત્મવચ્ચેપ્સિતાત્યર્થમતો, [Kannada] ಆತ್ಮವಚ್ಚೇಪ್ಸಿತಾತ್ಯರ್ಥಮತೋ, [Malayalam] ആത്മവച്ചേപ്സിതാത്യര്ഥമതോ, [Telugu] ఆత్మవచ్చేప్సితాత్యర్థమతో
Sanskrit References
“ātmavaccepsitātyarthamato” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)