Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ātmasattvajīvapoṣapuruṣapudgalamanujamanuṣyakārakavedakavicitraśabdadeśitāsvāmikasasvāmikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ātmasattvajīvapoṣapuruṣapudgalamanujamanuṣyakārakavedakavicitraśabdadeśitāsvāmikasasvāmikā”—
- ātmasat -
-
ātmasad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ātmasad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ajīva -
-
ajīva (noun, masculine)[compound], [vocative single]ajīva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- poṣa -
-
poṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√puṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- puruṣapudgalam -
-
puruṣapudgala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puruṣapudgala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anuja -
-
anuja (noun, masculine)[compound], [vocative single]anuja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- manuṣyakāra -
-
manuṣyakāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kaved -
-
√kav (verb class 1)[optative active third single]
- akavi -
-
akavi (noun, masculine)[compound], [adverb]akavi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]akavi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- citra -
-
citra (noun, masculine)[compound], [vocative single]citra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śabda -
-
śabda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- deśitā -
-
deśita (noun, masculine)[compound], [vocative single]deśita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√diś -> deśita (participle, masculine)[compound from √diś]√diś -> deśita (participle, neuter)[compound from √diś]deśitā (noun, feminine)[nominative single]√diś -> deśita (participle, masculine)[vocative single from √diś]√diś -> deśita (participle, neuter)[vocative single from √diś]√diś -> deśitā (participle, feminine)[nominative single from √diś]
- asvāmika -
-
asvāmika (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- svāmikā -
-
svāmikā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Atmasad, Tva, Ajiva, Posha, Purushapudgala, Anuja, Manushyakara, Akavi, Citra, Shabda, Deshita, Asvamika, Svamika
Alternative transliteration: atmasattvajivaposhapurushapudgalamanujamanushyakarakavedakavicitrashabdadeshitasvamikasasvamika, atmasattvajivaposapurusapudgalamanujamanusyakarakavedakavicitrasabdadesitasvamikasasvamika, [Devanagari/Hindi] आत्मसत्त्वजीवपोषपुरुषपुद्गलमनुजमनुष्यकारकवेदकविचित्रशब्ददेशितास्वामिकसस्वामिका, [Bengali] আত্মসত্ত্বজীবপোষপুরুষপুদ্গলমনুজমনুষ্যকারকবেদকবিচিত্রশব্দদেশিতাস্বামিকসস্বামিকা, [Gujarati] આત્મસત્ત્વજીવપોષપુરુષપુદ્ગલમનુજમનુષ્યકારકવેદકવિચિત્રશબ્દદેશિતાસ્વામિકસસ્વામિકા, [Kannada] ಆತ್ಮಸತ್ತ್ವಜೀವಪೋಷಪುರುಷಪುದ್ಗಲಮನುಜಮನುಷ್ಯಕಾರಕವೇದಕವಿಚಿತ್ರಶಬ್ದದೇಶಿತಾಸ್ವಾಮಿಕಸಸ್ವಾಮಿಕಾ, [Malayalam] ആത്മസത്ത്വജീവപോഷപുരുഷപുദ്ഗലമനുജമനുഷ്യകാരകവേദകവിചിത്രശബ്ദദേശിതാസ്വാമികസസ്വാമികാ, [Telugu] ఆత్మసత్త్వజీవపోషపురుషపుద్గలమనుజమనుష్యకారకవేదకవిచిత్రశబ్దదేశితాస్వామికసస్వామికా
Sanskrit References
“ātmasattvajīvapoṣapuruṣapudgalamanujamanuṣyakārakavedakavicitraśabdadeśitāsvāmikasasvāmikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)