Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ātmaparadeheṣvātmadeheṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ātmaparadeheṣvātmadeheṣu”—
- ātmapa -
-
ātmapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ātmapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rade -
-
rada (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]rada (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]radā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√rad (verb class 1)[imperative active second single]
- īheṣvā -
-
īha (noun, masculine)[locative plural]
- ātmade -
-
ātmadā (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]ātmadā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īheṣu -
-
īha (noun, masculine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Atmapa, Rada, Iha, Atmada
Alternative transliteration: atmaparadeheshvatmadeheshu, atmaparadehesvatmadehesu, [Devanagari/Hindi] आत्मपरदेहेष्वात्मदेहेषु, [Bengali] আত্মপরদেহেষ্বাত্মদেহেষু, [Gujarati] આત્મપરદેહેષ્વાત્મદેહેષુ, [Kannada] ಆತ್ಮಪರದೇಹೇಷ್ವಾತ್ಮದೇಹೇಷು, [Malayalam] ആത്മപരദേഹേഷ്വാത്മദേഹേഷു, [Telugu] ఆత్మపరదేహేష్వాత్మదేహేషు
Sanskrit References
“ātmaparadeheṣvātmadeheṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)