Analysis of “ātmadarśanamapyāścaryavadeva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ātmadarśanamapyāścaryavadeva”—

  • ātmadarśanam -
  • ātmadarśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • apyāś -
  • apya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • carya -
  • carya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    car -> carya (absolutive)
    [absolutive from √car]
  • vadeva -
  • vad (verb class 1)
    [optative active first dual]

Extracted glossary definitions: Atmadarshana, Apya, Carya

Alternative transliteration: atmadarshanamapyashcaryavadeva, atmadarsanamapyascaryavadeva, [Devanagari/Hindi] आत्मदर्शनमप्याश्चर्यवदेव, [Bengali] আত্মদর্শনমপ্যাশ্চর্যবদেব, [Gujarati] આત્મદર્શનમપ્યાશ્ચર્યવદેવ, [Kannada] ಆತ್ಮದರ್ಶನಮಪ್ಯಾಶ್ಚರ್ಯವದೇವ, [Malayalam] ആത്മദര്ശനമപ്യാശ്ചര്യവദേവ, [Telugu] ఆత్మదర్శనమప్యాశ్చర్యవదేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: