Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ātapta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ātapta”—
- ātapta -
-
ātapta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ātapta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Atapta
Alternative transliteration: atapta, [Devanagari/Hindi] आतप्त, [Bengali] আতপ্ত, [Gujarati] આતપ્ત, [Kannada] ಆತಪ್ತ, [Malayalam] ആതപ്ത, [Telugu] ఆతప్త
Sanskrit References
“ātapta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.111.5 < [Chapter CXI]
Verse 9.12.43 < [Chapter 12]
Verse 9.20.4 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.64.25 < [Chapter 64]
Verse 1.359.73 < [Chapter 359]
Verse 1.2.25.6 < [Chapter 25]
Verse 1.2.41.32 < [Chapter 41]
Verse 2.7.17.19 < [Chapter 17]
Verse 2.9.19.26 < [Chapter 19]
Verse 3.111.5 < [Chapter 111]
Verse 6.131.73 < [Chapter 131]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2894 < [Chapter 31]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.3 < [Book 7]
Verse 3.43.17 < [Chapter 43]
Verse 3.44.4 < [Chapter 44]
Verse 3.109.14 < [Chapter 109]
Verse 3.142.25 < [Chapter 142]
Verse 3.245.12 < [Chapter 245]
Verse 3.247.3 < [Chapter 247]
Verse 12.323.30 < [Chapter 323]
Verse 12.327.14 < [Chapter 327]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.13.22 < [Chapter 13]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.63 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 11.12.7 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)