Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āsanu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āsanu”—
- āsa -
-
āsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]āsan (noun, neuter)[compound]√as (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√as (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- nu -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb]nau (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Asa
Alternative transliteration: asanu, [Devanagari/Hindi] आसनु, [Bengali] আসনু, [Gujarati] આસનુ, [Kannada] ಆಸನು, [Malayalam] ആസനു, [Telugu] ఆసను
Sanskrit References
“āsanu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 66 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 2: bālāmayapratiṣedha-adhyāya]
Verse 285.55 < [Chapter 285]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)