Analysis of “āryamañjuśrīmūlakalpānnavamaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āryamañjuśrīmūlakalpānnavamaḥ”—

  • āryamañ -
  • āryaman (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    āryaman (noun, neuter)
    [adverb]
  • ju -
  • (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kalpānn -
  • kalpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • avamaḥ -
  • avama (noun, masculine)
    [nominative single]
    vam (verb class 1)
    [imperfect active second single]

Extracted glossary definitions: Aryaman, Shri, Mula, Kalpa, Avama

Alternative transliteration: aryamanjushrimulakalpannavamah, aryamanjusrimulakalpannavamah, [Devanagari/Hindi] आर्यमञ्जुश्रीमूलकल्पान्नवमः, [Bengali] আর্যমঞ্জুশ্রীমূলকল্পান্নবমঃ, [Gujarati] આર્યમઞ્જુશ્રીમૂલકલ્પાન્નવમઃ, [Kannada] ಆರ್ಯಮಞ್ಜುಶ್ರೀಮೂಲಕಲ್ಪಾನ್ನವಮಃ, [Malayalam] ആര്യമഞ്ജുശ്രീമൂലകല്പാന്നവമഃ, [Telugu] ఆర్యమఞ్జుశ్రీమూలకల్పాన్నవమః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: