Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ārabhyamāṇe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ārabhyamāṇe”—
- ārabhyamāṇe -
-
ārabhyamāṇa (noun, masculine)[locative single]ārabhyamāṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ārabhyamāṇā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Arabhyamana
Alternative transliteration: arabhyamane, [Devanagari/Hindi] आरभ्यमाणे, [Bengali] আরভ্যমাণে, [Gujarati] આરભ્યમાણે, [Kannada] ಆರಭ್ಯಮಾಣೇ, [Malayalam] ആരഭ്യമാണേ, [Telugu] ఆరభ్యమాణే
Sanskrit References
“ārabhyamāṇe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.195.70 < [Chapter 195]
Verse 2.4.1 < [Chapter 4]
Verse 95.11 < [Chapter 95 - śākunottarādhyāyaḥ [śākunottara-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)