Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ārāmādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ārāmādi”—
- ārāmā -
-
ārāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]√ṛ (verb class 1)[aorist active first plural]√ṛ (verb class 3)[aorist active first plural]√ṛ (verb class 5)[aorist active first plural]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Arama
Alternative transliteration: aramadi, [Devanagari/Hindi] आरामादि, [Bengali] আরামাদি, [Gujarati] આરામાદિ, [Kannada] ಆರಾಮಾದಿ, [Malayalam] ആരാമാദി, [Telugu] ఆరామాది
Sanskrit References
“ārāmādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.11.52 < [Chapter 11]
Verse 1.24.57 < [Chapter 24]
Verse 1.48.178 < [Chapter 48]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.69.86 < [Chapter 69]
Verse 3.151.93 < [Chapter 151]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.10.23 < [Chapter 10]
Verse 2.1.19.45 < [Chapter 19]
Verse 3.1.10.48 < [Chapter 10]
Verse 3.3.16.54 < [Chapter 16]
Verse 10.9 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)