Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpravaṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpravaṇa”—
- āpravaṇa -
-
āpravaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpravaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apravana
Alternative transliteration: apravana, [Devanagari/Hindi] आप्रवण, [Bengali] আপ্রবণ, [Gujarati] આપ્રવણ, [Kannada] ಆಪ್ರವಣ, [Malayalam] ആപ്രവണ, [Telugu] ఆప్రవణ
Sanskrit References
“āpravaṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.60 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 3.1.1.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 13.8.1.8 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.206 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)