Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpatanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpatanti”—
- āpat -
-
āpad (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√āp (verb class 5)[aorist active third single]
- anti -
-
anti (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anti (noun, feminine)[compound], [adverb]antī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apad, Anti
Alternative transliteration: apatanti, [Devanagari/Hindi] आपतन्ति, [Bengali] আপতন্তি, [Gujarati] આપતન્તિ, [Kannada] ಆಪತನ್ತಿ, [Malayalam] ആപതന്തി, [Telugu] ఆపతన్తి
Sanskrit References
“āpatanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.11.40 < [Chapter XI]
Verse 4.43.36 < [Chapter XLIII]
Verse 5.83.17 < [Chapter LXXXIII]
Verse 6.105.44 < [Chapter CV]
Verse 7.25.27 < [Chapter XXV]
Verse 7.26.1 < [Chapter XXVI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.342.92 < [Chapter 342]
Verse 2.26.20 < [Chapter 26]
Verse 2.11.40 < [Chapter 11]
Verse 4.25.38 < [Chapter 25]
Verse 5.84.17 < [Chapter 84]
Verse 6.109.47 < [Chapter 109]
Verse 6.182.28 < [Chapter 182]
Verse 6.183.1 < [Chapter 183]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.281 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)