Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpataṃtīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpataṃtīṃ”—
- āpat -
-
āpad (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√āp (verb class 5)[aorist active third single]
- antīm -
-
antī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Apad, Anti
Alternative transliteration: apatamtim, [Devanagari/Hindi] आपतंतीं, [Bengali] আপতংতীং, [Gujarati] આપતંતીં, [Kannada] ಆಪತಂತೀಂ, [Malayalam] ആപതംതീം, [Telugu] ఆపతంతీం
Sanskrit References
“āpataṃtīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.60.32 < [Chapter 60]
Verse 6.12.30 < [Chapter 12]
Verse 1.2.17.31 < [Chapter 17]
Verse 4.1.4.57 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)