Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpadyacaladhīro'smi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpadyacaladhīro'smi”—
- āpadya -
-
āpad (noun, feminine)[locative single]
- acala -
-
acala (noun, masculine)[compound], [vocative single]acala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhīro' -
-
dhīra (noun, masculine)[nominative single]
- asmi -
-
√as (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Apad, Acala, Dhira
Alternative transliteration: apadyacaladhiro'smi, [Devanagari/Hindi] आपद्यचलधीरोऽस्मि, [Bengali] আপদ্যচলধীরোঽস্মি, [Gujarati] આપદ્યચલધીરોઽસ્મિ, [Kannada] ಆಪದ್ಯಚಲಧೀರೋಽಸ್ಮಿ, [Malayalam] ആപദ്യചലധീരോഽസ്മി, [Telugu] ఆపద్యచలధీరోఽస్మి
Sanskrit References
“āpadyacaladhīro'smi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.26.35 < [Chapter XXVI]
Verse 6.27.34 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)