Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpaṇamūlyāditi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpaṇamūlyāditi”—
- āpaṇam -
-
āpaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ūlyā -
-
ūlī (noun, feminine)[instrumental single]
- aditi -
-
aditi (noun, feminine)[compound], [adverb]aditi (noun, masculine)[compound], [adverb]aditi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Apana, Uli, Aditi
Alternative transliteration: apanamulyaditi, [Devanagari/Hindi] आपणमूल्यादिति, [Bengali] আপণমূল্যাদিতি, [Gujarati] આપણમૂલ્યાદિતિ, [Kannada] ಆಪಣಮೂಲ್ಯಾದಿತಿ, [Malayalam] ആപണമൂല്യാദിതി, [Telugu] ఆపణమూల్యాదితి
Sanskrit References
“āpaṇamūlyāditi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.9 < [Book 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)