Analysis of “āpādamūrdhaparyantamekasūtraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpādamūrdhaparyantamekasūtraṃ”—

  • āpādam -
  • āpāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ūr -
  • ū (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    ū (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • dha -
  • dha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paryantam -
  • paryantam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paryanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paryantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ekasūtram -
  • ekasūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Apada, Dha, Paryantam, Paryanta, Ekasutra

Alternative transliteration: apadamurdhaparyantamekasutram, [Devanagari/Hindi] आपादमूर्धपर्यन्तमेकसूत्रं, [Bengali] আপাদমূর্ধপর্যন্তমেকসূত্রং, [Gujarati] આપાદમૂર્ધપર્યન્તમેકસૂત્રં, [Kannada] ಆಪಾದಮೂರ್ಧಪರ್ಯನ್ತಮೇಕಸೂತ್ರಂ, [Malayalam] ആപാദമൂര്ധപര്യന്തമേകസൂത്രം, [Telugu] ఆపాదమూర్ధపర్యన్తమేకసూత్రం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: