Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ānartādhipatirgatvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ānartādhipatirgatvā”—
- ānartā -
ānarta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ānarta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adhipatir -
adhipati (noun, masculine)[nominative single]
- gatvā -
√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]
Extracted glossary definitions: Anarta, Adhipati
Alternative transliteration: anartadhipatirgatva, [Devanagari/Hindi] आनर्ताधिपतिर्गत्वा, [Bengali] আনর্তাধিপতির্গত্বা, [Gujarati] આનર્તાધિપતિર્ગત્વા, [Kannada] ಆನರ್ತಾಧಿಪತಿರ್ಗತ್ವಾ, [Malayalam] ആനര്താധിപതിര്ഗത്വാ, [Telugu] ఆనర్తాధిపతిర్గత్వా
“ānartādhipatirgatvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 22.214.171.124 < [Chapter 215]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)