Analysis of “ānaratnavicitradhuraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ānaratnavicitradhuraṃ”—

  • āna -
  • āna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    an (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ratnavicitra -
  • ratnavicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ratnavicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhuram -
  • dhura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhurā (noun, feminine)
    [adverb]
    dhur (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ana, Ratnavicitra, Dhur, Dhura

Alternative transliteration: anaratnavicitradhuram, [Devanagari/Hindi] आनरत्नविचित्रधुरं, [Bengali] আনরত্নবিচিত্রধুরং, [Gujarati] આનરત્નવિચિત્રધુરં, [Kannada] ಆನರತ್ನವಿಚಿತ್ರಧುರಂ, [Malayalam] ആനരത്നവിചിത്രധുരം, [Telugu] ఆనరత్నవిచిత్రధురం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: