Analysis of “ānandāmṛtasampūrṇavadanenendukāntinā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ānandāmṛtasampūrṇavadanenendukāntinā”—

  • ānandāmṛta -
  • ānandāmṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sampūrṇa -
  • sampūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sampūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vadanene -
  • vadana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • indukā -
  • induka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    indukā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Anandamrita, Sampurna, Vadana, Induka, Anti, Nri

Alternative transliteration: anandamritasampurnavadanenendukantina, anandamrtasampurnavadanenendukantina, [Devanagari/Hindi] आनन्दामृतसम्पूर्णवदनेनेन्दुकान्तिना, [Bengali] আনন্দামৃতসম্পূর্ণবদনেনেন্দুকান্তিনা, [Gujarati] આનન્દામૃતસમ્પૂર્ણવદનેનેન્દુકાન્તિના, [Kannada] ಆನನ್ದಾಮೃತಸಮ್ಪೂರ್ಣವದನೇನೇನ್ದುಕಾನ್ತಿನಾ, [Malayalam] ആനന്ദാമൃതസമ്പൂര്ണവദനേനേന്ദുകാന്തിനാ, [Telugu] ఆనన్దామృతసమ్పూర్ణవదనేనేన్దుకాన్తినా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: