Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ānārthe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ānārthe”—
- ānā -
-
āna (noun, masculine)[compound], [vocative single]√an (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- arthe -
-
artha (noun, masculine)[locative single]artha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√arth (verb class 1)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Ana, Artha
Alternative transliteration: anarthe, [Devanagari/Hindi] आनार्थे, [Bengali] আনার্থে, [Gujarati] આનાર્થે, [Kannada] ಆನಾರ್ಥೇ, [Malayalam] ആനാര്ഥേ, [Telugu] ఆనార్థే
Sanskrit References
“ānārthe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.226 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 3.2 [26] < [Chapter 3]
Verse 7.2.32.25 < [Chapter 32]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 121 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 6.154.56 < [Chapter 154]
Verse 6.156.9 < [Chapter 156]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.305.54 < [Chapter 305]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.52.3 < [Chapter 52]
Verse 12.223.17 < [Chapter 223]
Verse 13.75.5 < [Chapter 75]
Verse 279.14 < [Chapter 279]
Verse 1.78.66 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)