Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmagandha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmagandha”—
- āmagandha -
-
āmagandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]āmagandha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Amagandha
Alternative transliteration: amagandha, [Devanagari/Hindi] आमगन्ध, [Bengali] আমগন্ধ, [Gujarati] આમગન્ધ, [Kannada] ಆಮಗನ್ಧ, [Malayalam] ആമഗന്ധ, [Telugu] ఆమగన్ధ
Sanskrit References
“āmagandha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.133 < [Chapter 3 - A Parable]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.102 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.243.243 < [Chapter 243]
Verse 1.404.66 < [Chapter 404]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 7.4.17.27 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.57 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)