Analysis of “āmadoṣādibhirartān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmadoṣādibhirartān”—

  • āmadoṣād -
  • āmadoṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    āmadoṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhir -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ar -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṛtān -
  • ṛta (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Amadosha, Rita

Alternative transliteration: amadoshadibhirartan, amadosadibhirartan, [Devanagari/Hindi] आमदोषादिभिरर्तान्, [Bengali] আমদোষাদিভিরর্তান্, [Gujarati] આમદોષાદિભિરર્તાન્, [Kannada] ಆಮದೋಷಾದಿಭಿರರ್ತಾನ್, [Malayalam] ആമദോഷാദിഭിരര്താന്, [Telugu] ఆమదోషాదిభిరర్తాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: