Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ālekhyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ālekhyaṃ”—
- ālekhyam -
-
ālekhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ālekhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ālekhyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Alekhya
Alternative transliteration: alekhyam, [Devanagari/Hindi] आलेख्यं, [Bengali] আলেখ্যং, [Gujarati] આલેખ્યં, [Kannada] ಆಲೇಖ್ಯಂ, [Malayalam] ആലേഖ്യം, [Telugu] ఆలేఖ్యం
Sanskrit References
“ālekhyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 44.20 < [Chapter 44: sthapati-lakṣaṇa]
Verse 70.116 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 74.5 < [Chapter 74: athāṇḍakapramāṇa]
Verse 74.8 < [Chapter 74: athāṇḍakapramāṇa]
Verse 74.13 < [Chapter 74: athāṇḍakapramāṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.46.36 < [Chapter 46]
Verse 107.65 [commentary, 1184:3] < [Chapter 107]
Verse 5.146.22 < [Chapter 146]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)