Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ākhyāyate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ākhyāyate”—
- ākhyāya -
-
ākhya (noun, masculine)[dative single]ākhya (noun, neuter)[dative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Akhya, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: akhyayate, [Devanagari/Hindi] आख्यायते, [Bengali] আখ্যাযতে, [Gujarati] આખ્યાયતે, [Kannada] ಆಖ್ಯಾಯತೇ, [Malayalam] ആഖ്യായതേ, [Telugu] ఆఖ్యాయతే
Sanskrit References
“ākhyāyate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.16 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 9 - navamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 4.2.46.8 < [Chapter 46]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.192 < [Chapter 22]
Verse 27.26 < [Chapter 27]
Verse 3.86.2 < [Chapter 86]
Verse 3.88.4 < [Chapter 88]
Verse 4.27.210 < [Chapter 27]
Verse 1.6.3.7 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.7.4.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.2.4.1 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.1.5.15 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 5]
Verse 4.5.1.8 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.1.1.44 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.3.3.19 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.1.2.9 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.4.1.4 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.4.1.15 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.4.1.21 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.4.1.23 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.5.4.4 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 10.5.4.5 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 10.5.4.8 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 354.4 < [Chapter 354]
Verse 12.4.31 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)