Analysis of “ākṛtīranavekṣyāpi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ākṛtīranavekṣyāpi”—

  • ākṛtīr -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [accusative plural]
    ākṛtī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • anave -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single], [dative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single], [dative single]
    anava (noun, masculine)
    [locative single]
    anava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nu (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • ekṣyā -
  • ekṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Akriti, Ano, Anu, Anava, Ekshya, Api

Alternative transliteration: akritiranavekshyapi, akrtiranaveksyapi, [Devanagari/Hindi] आकृतीरनवेक्ष्यापि, [Bengali] আকৃতীরনবেক্ষ্যাপি, [Gujarati] આકૃતીરનવેક્ષ્યાપિ, [Kannada] ಆಕೃತೀರನವೇಕ್ಷ್ಯಾಪಿ, [Malayalam] ആകൃതീരനവേക്ഷ്യാപി, [Telugu] ఆకృతీరనవేక్ష్యాపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: