Analysis of “ākāśamaṅguliśataiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ākāśamaṅguliśataiśca”—

  • ākāśam -
  • ākāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākāśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aṅguli -
  • aṅguli (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    aṅgulī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • śataiś -
  • śata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Akasha, Anguli, Shata

Alternative transliteration: akashamangulishataishca, akasamangulisataisca, [Devanagari/Hindi] आकाशमङ्गुलिशतैश्च, [Bengali] আকাশমঙ্গুলিশতৈশ্চ, [Gujarati] આકાશમઙ્ગુલિશતૈશ્ચ, [Kannada] ಆಕಾಶಮಙ್ಗುಲಿಶತೈಶ್ಚ, [Malayalam] ആകാശമങ്ഗുലിശതൈശ്ച, [Telugu] ఆకాశమఙ్గులిశతైశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: