Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āhorātrikaiścayādibhiranavakāśaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āhorātrikaiścayādibhiranavakāśaiḥ”—
- āho -
-
āho (indeclinable)[indeclinable]
- rātrikaiś -
-
rātrika (noun, masculine)[instrumental plural]rātrika (noun, neuter)[instrumental plural]
- cayād -
-
caya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]caya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhir -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
- anavakāśaiḥ -
-
anavakāśa (noun, masculine)[instrumental plural]anavakāśa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Aho, Ratrika, Caya, Anavakasha
Alternative transliteration: ahoratrikaishcayadibhiranavakashaih, ahoratrikaiscayadibhiranavakasaih, [Devanagari/Hindi] आहोरात्रिकैश्चयादिभिरनवकाशैः, [Bengali] আহোরাত্রিকৈশ্চযাদিভিরনবকাশৈঃ, [Gujarati] આહોરાત્રિકૈશ્ચયાદિભિરનવકાશૈઃ, [Kannada] ಆಹೋರಾತ್ರಿಕೈಶ್ಚಯಾದಿಭಿರನವಕಾಶೈಃ, [Malayalam] ആഹോരാത്രികൈശ്ചയാദിഭിരനവകാശൈഃ, [Telugu] ఆహోరాత్రికైశ్చయాదిభిరనవకాశైః
Sanskrit References
“āhorātrikaiścayādibhiranavakāśaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 42 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)