Analysis of “āgrahaparigrahaśabdo'haṅkāramamakāraśabdaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āgrahaparigrahaśabdo'haṅkāramamakāraśabdaḥ”—

  • āgraha -
  • āgraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parigraha -
  • parigraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śabdo' -
  • śabda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ahaṅkāram -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ahaṅkāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ama -
  • ama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāra -
  • kāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabdaḥ -
  • śabda (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Agraha, Parigraha, Shabda, Ahankara, Ama, Kara

Alternative transliteration: agrahaparigrahashabdo'hankaramamakarashabdah, agrahaparigrahasabdo'hankaramamakarasabdah, [Devanagari/Hindi] आग्रहपरिग्रहशब्दोऽहङ्कारममकारशब्दः, [Bengali] আগ্রহপরিগ্রহশব্দোঽহঙ্কারমমকারশব্দঃ, [Gujarati] આગ્રહપરિગ્રહશબ્દોઽહઙ્કારમમકારશબ્દઃ, [Kannada] ಆಗ್ರಹಪರಿಗ್ರಹಶಬ್ದೋಽಹಙ್ಕಾರಮಮಕಾರಶಬ್ದಃ, [Malayalam] ആഗ്രഹപരിഗ്രഹശബ്ദോഽഹങ്കാരമമകാരശബ്ദഃ, [Telugu] ఆగ్రహపరిగ్రహశబ్దోఽహఙ్కారమమకారశబ్దః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: