Analysis of “āgamairbahuvidhairjñeyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āgamairbahuvidhairjñeyā”—

  • āgamair -
  • āgama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āgama (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bahuvidhair -
  • bahuvidha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bahuvidha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • jñeyā -
  • jñeyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jñā -> jñeyā (participle, feminine)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb]

Extracted glossary definitions: Agama, Bahuvidha, Jneya

Alternative transliteration: agamairbahuvidhairjneya, [Devanagari/Hindi] आगमैर्बहुविधैर्ज्ञेया, [Bengali] আগমৈর্বহুবিধৈর্জ্ঞেযা, [Gujarati] આગમૈર્બહુવિધૈર્જ્ઞેયા, [Kannada] ಆಗಮೈರ್ಬಹುವಿಧೈರ್ಜ್ಞೇಯಾ, [Malayalam] ആഗമൈര്ബഹുവിധൈര്ജ്ഞേയാ, [Telugu] ఆగమైర్బహువిధైర్జ్ఞేయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: