Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādityāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādityāḥ”—
- ādityāḥ -
-
āditya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ādityā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Aditya
Alternative transliteration: adityah, [Devanagari/Hindi] आदित्याः, [Bengali] আদিত্যাঃ, [Gujarati] આદિત્યાઃ, [Kannada] ಆದಿತ್ಯಾಃ, [Malayalam] ആദിത്യാഃ, [Telugu] ఆదిత్యాః
Sanskrit References
“ādityāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.21.17 < [Chapter XXI]
Verse 7.140.60 < [Chapter CXL]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.208.22 < [Chapter 208]
Verse 1.218.3 < [Chapter 218]
Verse 1.231.71 < [Chapter 231]
Verse 1.346.23 < [Chapter 346]
Verse 1.382.145 < [Chapter 382]
Verse 1.504.11 < [Chapter 504]
Verse 2.66.32 < [Chapter 66]
Verse 2.205.53 < [Chapter 205]
Verse 2.288.30 < [Chapter 288]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.2.8.43 < [Chapter 8]
Verse 4.2.1.16 < [Chapter 1]
Verse 5.3.90.17 < [Chapter 90]
Verse 5.3.140.3 < [Chapter 140]
Verse 5.3.146.7 < [Chapter 146]
Verse 5.3.159.60 < [Chapter 159]
Verse 5.3.191.5 < [Chapter 191]
Verse 7.1.101.61 < [Chapter 101]
Verse 7.1.199.42 < [Chapter 199]
Verse 7.3.36.158 < [Chapter 36]
Verse 6.22.17 < [Chapter 22]
Verse 109.3 < [Chapter 109]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.383 < [Chapter 29]
Verse 41.551 < [Chapter 41]
Verse 42B.2640 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2758 < [Chapter 42B]
Verse 1.59.14 < [Chapter 59]
Verse 1.114.56 < [Chapter 114]
Verse 2.11.21 < [Chapter 11]
Verse 8.24.35 < [Chapter 24]
Verse 8.63.39 < [Chapter 63]
Verse 12.21.19 < [Chapter 21]
Verse 12.201.16 < [Chapter 201]
Verse 12.201.22 < [Chapter 201]
Verse 13.140.16 < [Chapter 140]
Verse 14.63.2 < [Chapter 63]
Verse 2.22.47 < [Chapter 22]
Verse 1.3.4.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 5.5.2.10 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.6.1.11 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.6.3.3 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 24.84 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)