Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādhivyādhivihīneyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādhivyādhivihīneyaṃ”—
- ādhivyādhi -
-
ādhivyādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]ādhivyādhi (noun, feminine)[compound], [adverb]ādhivyādhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ādhivyādhin (noun, masculine)[compound], [adverb]ādhivyādhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- vihīne -
-
vihīna (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]vihīna (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]vihīnā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iyam -
-
iyam (noun, feminine)[nominative single]ī (noun, feminine)[accusative single]ī (noun, masculine)[accusative single]idam (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Adhivyadhi, Adhivyadhin, Vihina, Iyam, Idam
Alternative transliteration: adhivyadhivihineyam, [Devanagari/Hindi] आधिव्याधिविहीनेयं, [Bengali] আধিব্যাধিবিহীনেযং, [Gujarati] આધિવ્યાધિવિહીનેયં, [Kannada] ಆಧಿವ್ಯಾಧಿವಿಹೀನೇಯಂ, [Malayalam] ആധിവ്യാധിവിഹീനേയം, [Telugu] ఆధివ్యాధివిహీనేయం
Sanskrit References
“ādhivyādhivihīneyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.61.38 < [Chapter LXI]
Verse 5.61.37 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)