Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ācitakapattraparīkṣāyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ācitakapattraparīkṣāyāṃ”—
- ācita -
-
ācita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ācita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ka -
-
ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pattra -
-
pattra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parīkṣāyām -
-
parīkṣā (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Acita, Pattra, Pariksha
Alternative transliteration: acitakapattraparikshayam, acitakapattrapariksayam, [Devanagari/Hindi] आचितकपत्त्रपरीक्षायां, [Bengali] আচিতকপত্ত্রপরীক্ষাযাং, [Gujarati] આચિતકપત્ત્રપરીક્ષાયાં, [Kannada] ಆಚಿತಕಪತ್ತ್ರಪರೀಕ್ಷಾಯಾಂ, [Malayalam] ആചിതകപത്ത്രപരീക്ഷായാം, [Telugu] ఆచితకపత్త్రపరీక్షాయాం
Sanskrit References
“ācitakapattraparīkṣāyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.14 < [Book 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)