Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ācāryāṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ācāryāṇāṃ”—
- ācāryāṇām -
-
ācārya (noun, masculine)[genitive plural]ācāryā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Acarya
Alternative transliteration: acaryanam, [Devanagari/Hindi] आचार्याणां, [Bengali] আচার্যাণাং, [Gujarati] આચાર્યાણાં, [Kannada] ಆಚಾರ್ಯಾಣಾಂ, [Malayalam] ആചാര്യാണാം, [Telugu] ఆచార్యాణాం
Sanskrit References
“ācāryāṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 20.75 < [Chapter 20]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.137 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 6A.40 < [Chapter 6A]
Verse 7.166.6 < [Chapter 166]
Verse 4.11.24 < [Chapter 11]
Verse 4.14.80 < [Chapter 14]
Verse 18.74 < [Chapter 18]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.89 < [Chapter 24]
Verse 22.194 < [Chapter 22]
Verse 18.175 < [Chapter 18]
Verse 24.40 < [Chapter 24]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.145 < [Chapter 2]
Verse 1.4.79 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)