Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ābharaṇavibhūṣāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ābharaṇavibhūṣāṃ”—
- ābharaṇa -
-
ābharaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vibhūṣām -
-
vibhūṣā (noun, feminine)[accusative single]vibhūvas (noun, masculine)[genitive plural]vibhūvas (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Abharana, Vibhusha, Vibhuvas
Alternative transliteration: abharanavibhusham, abharanavibhusam, [Devanagari/Hindi] आभरणविभूषां, [Bengali] আভরণবিভূষাং, [Gujarati] આભરણવિભૂષાં, [Kannada] ಆಭರಣವಿಭೂಷಾಂ, [Malayalam] ആഭരണവിഭൂഷാം, [Telugu] ఆభరణవిభూషాం
Sanskrit References
“ābharaṇavibhūṣāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)