Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āśramastasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āśramastasya”—
- āśramas -
-
āśrama (noun, masculine)[nominative single]
- tasya -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Ashrama, Tad
Alternative transliteration: ashramastasya, asramastasya, [Devanagari/Hindi] आश्रमस्तस्य, [Bengali] আশ্রমস্তস্য, [Gujarati] આશ્રમસ્તસ્ય, [Kannada] ಆಶ್ರಮಸ್ತಸ್ಯ, [Malayalam] ആശ്രമസ്തസ്യ, [Telugu] ఆశ్రమస్తస్య
Sanskrit References
“āśramastasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.93.4 < [Chapter XCIII]
Verse 6.40.28 < [Chapter 40]
Verse 6.44.14 < [Chapter 44]
Verse 6.97.4 < [Chapter 97]
Verse 3.139.24 < [Chapter 139]
Verse 3.192.8 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)