Sanskrit quote nr. 9032 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

कलिसाम्राज्यमासाद्य न भेतव्यं भवान्तरात् ।
धर्मानुष्ठानमूढावां भीतिरेकावशिष्यते ॥

kalisāmrājyamāsādya na bhetavyaṃ bhavāntarāt |
dharmānuṣṭhānamūḍhāvāṃ bhītirekāvaśiṣyate ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Samrajya (sāmrājya, साम्राज्य): defined in 5 categories.
Asadya (āsādya, आसाद्य): defined in 5 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Bhetavya (भेतव्य): defined in 2 categories.
Bhavantara (bhavāntara, भवान्तर): defined in 6 categories.
Dharmanushthana (dharmanusthana, dharmānuṣṭhāna, धर्मानुष्ठान): defined in 2 categories.
Udha (ūḍha, ऊढ): defined in 6 categories.
Udhi (ūḍhi, ऊढि): defined in 1 categories.
Bhiti (bhīti, भीति): defined in 9 categories.
Eka (एक): defined in 16 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Jainism, Sanskrit, Marathi, Hindi, Kannada, Yoga (school of philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Purana (epic history), Vyakarana (Sanskrit grammar), Theravada (major branch of Buddhism), India history, Prakrit, Biology (plants and animals), Tamil, Pali, Shaktism (Shakta philosophy), Ayurveda (science of life), Nepali, Buddhism, Vaishnavism (Vaishava dharma), Dharmashastra (religious law), Samkhya (school of philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Ganitashastra (Mathematics and Algebra)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kalisāmrājyamāsādya na bhetavyaṃ bhavāntarāt
  • kali -
  • kali (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sāmrājyam -
  • sāmrājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmrājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmrājyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhetavyam -
  • bhetavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhetavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhetavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavāntarāt -
  • bhavāntara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “dharmānuṣṭhānamūḍhāvāṃ bhītirekāvaśiṣyate
  • dharmānuṣṭhānam -
  • dharmānuṣṭhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ūḍhāvā -
  • ūḍha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ūḍhi (noun, feminine)
    [locative single]
    uh -> ūḍha (participle, masculine)
    [nominative dual from √uh class 1 verb], [vocative dual from √uh class 1 verb], [accusative dual from √uh class 1 verb]
    ūh -> ūḍha (participle, masculine)
    [nominative dual from √ūh class 1 verb], [vocative dual from √ūh class 1 verb], [accusative dual from √ūh class 1 verb]
    vah -> ūḍha (participle, masculine)
    [nominative dual from √vah class 1 verb], [vocative dual from √vah class 1 verb], [accusative dual from √vah class 1 verb]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhītir -
  • bhīti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekāva -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • aśiṣyate -
  • (verb class 5)
    [future middle third single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 9032 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: