Sanskrit quote nr. 8669 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

कमलिनीमलिनी दयितं विना ।
न सहते सह तेन निषेविताम् ॥

kamalinīmalinī dayitaṃ vinā |
na sahate saha tena niṣevitām ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Kamalini (kamalinī, कमलिनी): defined in 6 categories.
Alini (alinī, अलिनी): defined in 4 categories.
Dayita (दयित): defined in 6 categories.
Vina (vinā, विना): defined in 21 categories.
Vi (वि, vī, वी): defined in 8 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Sahat (सहत्): defined in 1 categories.
Sahata (sahatā, सहता): defined in 3 categories.
Saha (सह): defined in 12 categories.
Ta (त): defined in 11 categories.
Tad (तद्): defined in 4 categories.
Tena (तेन): defined in 7 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Pali, Marathi, Prakrit, Hindi, Kannada, India history, Purana (epic history), Hinduism, Jainism, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Shilpashastra (iconography), Vaishnavism (Vaishava dharma), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Ayurveda (science of life), Kosha (encyclopedic lexicons), Shaktism (Shakta philosophy), Biology (plants and animals), Gitashastra (science of music), Tamil, Kamashastra (the science of Love-making), Vyakarana (Sanskrit grammar), Theravada (major branch of Buddhism), Nepali, Shaivism (Shaiva philosophy)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kamalinīmalinī dayitaṃ vinā
  • kamalinīm -
  • kamalinī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • alinī -
  • alinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • dayitam -
  • dayita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dayita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dayitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “na sahate saha tena niṣevitām
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahate -
  • sahat (noun, masculine)
    [dative single]
    sahat (noun, neuter)
    [dative single]
    sahatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sah -> sahat (participle, masculine)
    [dative single from √sah class 1 verb]
    sah -> sahat (participle, neuter)
    [dative single from √sah class 1 verb]
    sah (verb class 1)
    [present middle third single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • niṣevitām -
  • niṣevitā (noun, feminine)
    [accusative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 8669 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: