Sanskrit quote nr. 8491 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

कथयत इव नेत्रे कर्णमूलं प्रयाते ।
सुमुखि तव कुचाभ्यां वर्त्य पश्यावनीं वा ॥

kathayata iva netre karṇamūlaṃ prayāte |
sumukhi tava kucābhyāṃ vartya paśyāvanīṃ vā ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Iva (इव): defined in 4 categories.
Netri (netr, netṛ, नेतृ): defined in 5 categories.
Netra (नेत्र): defined in 16 categories.
Karnamula (karṇamūla, कर्णमूल): defined in 4 categories.
Prayata (prayāta, प्रयात, prayātā, प्रयाता): defined in 4 categories.
Sumukhi (sumukhī, सुमुखी): defined in 10 categories.
Yushmad (yusmad, yuṣmad, युष्मद्): defined in 3 categories.
Kuca (कुच): defined in 10 categories.
Vartya (वर्त्य): defined in 1 categories.
Pashya (pasya, paśya, पश्य): defined in 5 categories.
Ani (anī, अनी): defined in 12 categories.
Va (vā, वा): defined in 11 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Pali, Prakrit, Kannada, Jyotisha (astronomy and astrology), Shaivism (Shaiva philosophy), Arts (wordly enjoyments), Jainism, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Shilpashastra (iconography), Purana (epic history), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Ayurveda (science of life), India history, Nirukta (Sanskrit etymology), Marathi, Hindi, Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Biology (plants and animals), Nepali, Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Vyakarana (Sanskrit grammar), Shaktism (Shakta philosophy), Kavya (poetry), Tamil

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathayata iva netre karṇamūlaṃ prayāte
  • kathayata* -
  • kath -> kathayat (participle, masculine)
    [accusative plural from √kath class 10 verb], [ablative single from √kath class 10 verb], [genitive single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathayat (participle, neuter)
    [ablative single from √kath class 10 verb], [genitive single from √kath class 10 verb]
    kath (verb class 10)
    [present active third dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • netre -
  • netṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    netra (noun, masculine)
    [locative single]
    netra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • karṇamūlam -
  • karṇamūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prayāte -
  • prayāta (noun, masculine)
    [locative single]
    prayāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prayātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pre (verb class 2)
    [present middle third dual]
  • Line 2: “sumukhi tava kucābhyāṃ vartya paśyāvanīṃ
  • sumukhi -
  • sumukhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • kucābhyām -
  • kuca (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • vartya -
  • vṛt -> vartya (participle, masculine)
    [compound from √vṛt]
    vṛt -> vartya (participle, neuter)
    [compound from √vṛt]
    vṛt -> vartya (absolutive)
    [absolutive from √vṛt]
    vṛt -> vartya (participle, masculine)
    [vocative single from √vṛt]
    vṛt -> vartya (participle, neuter)
    [vocative single from √vṛt]
  • paśyāva -
  • paśya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [nominative dual from √paś class 10 verb], [vocative dual from √paś class 10 verb], [accusative dual from √paś class 10 verb]
  • anīm -
  • anī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 8491 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: