Sanskrit quote nr. 8244 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

औत्सुक्यहेतुं विवृणोषि न त्वं ।
तत्त्वावबोधैकरसो न तर्कः ॥

autsukyahetuṃ vivṛṇoṣi na tvaṃ |
tattvāvabodhaikaraso na tarkaḥ ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Autsukya (औत्सुक्य): defined in 8 categories.
Hetu (हेतु): defined in 21 categories.
Vi (वि, vī, वी): defined in 8 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Tva (त्व): defined in 3 categories.
Yushmad (yusmad, yuṣmad, युष्मद्): defined in 3 categories.
Tattvavabodha (tattvāvabodha, तत्त्वावबोध): defined in 1 categories.
Ekarasa (एकरस): defined in 7 categories.
Tarka (तर्क): defined in 18 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Purana (epic history), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Ayurveda (science of life), Marathi, Hindi, Kavyashastra (science of poetry), Kannada, Buddhism, Jainism, Pali, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Yoga (school of philosophy), Vyakarana (Sanskrit grammar), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Nyaya (school of philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Buddhist philosophy, Tamil, Arts (wordly enjoyments), Nepali, Theravada (major branch of Buddhism), India history, Prakrit, Biology (plants and animals), Vaishnavism (Vaishava dharma), Vedanta (school of philosophy), Dharmashastra (religious law), Ganitashastra (Mathematics and Algebra)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “autsukyahetuṃ vivṛṇoṣi na tvaṃ
  • autsukya -
  • autsukya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hetum -
  • hi -> hetum (infinitive)
    [infinitive from √hi]
    hetu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • vṛṇoṣi -
  • vṛ (verb class 5)
    [present active second single]
    vṛ (verb class 5)
    [present active second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 2: “tattvāvabodhaikaraso na tarkaḥ
  • tattvāvabodhai -
  • tattvāvabodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ekaraso* -
  • ekarasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tarkaḥ -
  • tarka (noun, masculine)
    [nominative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 8244 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: