Sanskrit quote nr. 7507 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

एकद्वैर्मधुबिन्दुभिर्मधुलिहः स्यादेव कुक्षिम्भरिः ।
कस्मिन् वा कुसुमे भवन्ति सुलभा तेऽमी पुनः पञ्चषाः ॥

ekadvairmadhubindubhirmadhulihaḥ syādeva kukṣimbhariḥ |
kasmin vā kusume bhavanti sulabhā te'mī punaḥ pañcaṣāḥ ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Dva (द्व): defined in 2 categories.
Madhu (मधु): defined in 18 categories.
Bindu (बिन्दु): defined in 20 categories.
Madhulih (मधुलिह्): defined in 1 categories.
Syat (syāt, स्यात्): defined in 2 categories.
Sya (स्य): defined in 3 categories.
Eva (एव): defined in 6 categories.
Kukshimbhari (kuksimbhari, kukṣimbhari, कुक्षिम्भरि): defined in 3 categories.
Ka (क): defined in 15 categories.
Kim (किम्): defined in 4 categories.
Va (vā, वा): defined in 11 categories.
Kusuma (कुसुम): defined in 15 categories.
Bhavanti (bhavantī, भवन्ती): defined in 3 categories.
Bhavat (भवत्): defined in 4 categories.
Bhavant (भवन्त्): defined in 2 categories.
Sulabha (sulabhā, सुलभा): defined in 12 categories.
Ta (त, tā, ता): defined in 11 categories.
Tad (तद्): defined in 4 categories.
Yushmad (yusmad, yuṣmad, युष्मद्): defined in 3 categories.
Amin (अमिन्): defined in 3 categories.
Adah (adaḥ, अदः): defined in 1 categories.
Pu (पु, pū, पू): defined in 7 categories.
Puna (पुन): defined in 6 categories.
Pancasha (pancasa, pañcaṣa, पञ्चष, pañcaṣā, पञ्चषा): defined in 2 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Pali, Buddhism, Hinduism, Jainism, Vaishnavism (Vaishava dharma), Purana (epic history), Ayurveda (science of life), Jyotisha (astronomy and astrology), Dharmashastra (religious law), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Mahayana (major branch of Buddhism), India history, Marathi, Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Hindi, Kannada, Biology (plants and animals), Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Vastushastra (architecture), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Kavya (poetry), Yoga (school of philosophy), Vyakarana (Sanskrit grammar), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Prakrit, Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Theravada (major branch of Buddhism), Tamil, Kamashastra (the science of Love-making)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekadvairmadhubindubhirmadhulihaḥ syādeva kukṣimbhariḥ
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • dvair -
  • dva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • madhu -
  • madhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    madhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bindubhir -
  • bindu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • madhulihaḥ -
  • madhulih (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    madhulih (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kukṣimbhariḥ -
  • kukṣimbhari (noun, masculine)
    [nominative single]
    kukṣimbhari (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kasmin kusume bhavanti sulabhā te'mī punaḥ pañcaṣāḥ
  • kasmin -
  • ka (noun, masculine)
    [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kusume -
  • kusuma (noun, masculine)
    [locative single]
    kusuma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • sulabhā -
  • sulabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • amī -
  • amin (noun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pañcaṣāḥ -
  • pañcaṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pañcaṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 7507 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: