Sanskrit quote nr. 7336 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

ऋजुत्वमौनश्रुतिपारगामिता ।
यदीयमेतत् परमेव हिंसितुम् ॥

ṛjutvamaunaśrutipāragāmitā |
yadīyametat parameva hiṃsitum ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Rijutva (rjutva, ṛjutva, ऋजुत्व): defined in 2 categories.
Mauna (मौन): defined in 8 categories.
Shrutin (srutin, śrutin, श्रुतिन्): defined in 1 categories.
Paragamin (pāragāmin, पारगामिन्): defined in 2 categories.
Ta (tā, ता): defined in 11 categories.
Tan (तन्): defined in 8 categories.
Yadiya (yadīya, यदीय): defined in 3 categories.
Etad (एतद्): defined in 2 categories.
Parama (परम, paramā, परमा): defined in 16 categories.
Iva (इव): defined in 4 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Kannada, Purana (epic history), Yoga (school of philosophy), Shaktism (Shakta philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Marathi, Hindi, Pali, Vyakarana (Sanskrit grammar), India history, Prakrit, Tamil, Theravada (major branch of Buddhism), Biology (plants and animals), Jainism, Shilpashastra (iconography), Vaishnavism (Vaishava dharma), Shaivism (Shaiva philosophy)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛjutvamaunaśrutipāragāmitā
  • ṛjutva -
  • ṛjutva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mauna -
  • mauna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mauna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śruti -
  • śruti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrut (noun, feminine)
    [locative single]
    śrut (noun, masculine)
    [locative single]
    śrut (noun, neuter)
    [locative single]
  • pāragāmi -
  • pāragāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pāragāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yadīyametat parameva hiṃsitum
  • yadīyam -
  • yadīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yadīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yadīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • parame -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    paramā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hiṃsitum -
  • hiṃs -> hiṃsitum (infinitive)
    [infinitive from √hiṃs]
    hiṃs -> hiṃsitum (infinitive)
    [infinitive from √hiṃs]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 7336 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: