Sanskrit quote nr. 7083 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

उपनीय कलमकुडवं ।
कथयति सभयश्चिकित्सके हलिकः ॥

upanīya kalamakuḍavaṃ |
kathayati sabhayaścikitsake halikaḥ ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Kalama (कलम): defined in 9 categories.
Kudava (kuḍava, कुडव): defined in 6 categories.
Sabhaya (सभय): defined in 5 categories.
Cikitsaka (चिकित्सक, cikitsakā, चिकित्सका): defined in 4 categories.
Halika (हलिक): defined in 5 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Ayurveda (science of life), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Theravada (major branch of Buddhism), Marathi, Prakrit, Hindi, Kannada, Biology (plants and animals), Jyotisha (astronomy and astrology), Pali, Purana (epic history), India history

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upanīya kalamakuḍavaṃ
  • upanī -
  • upani (Preverb)
    [Preverb]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • kalama -
  • kalama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kuḍavam -
  • kuḍava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuḍava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “kathayati sabhayaścikitsake halikaḥ
  • kathayati -
  • kath -> kathayat (participle, masculine)
    [locative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathayat (participle, neuter)
    [locative single from √kath class 10 verb]
    kath (verb class 10)
    [present active third single]
  • sabhayaś -
  • sabhaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cikitsake -
  • cikitsaka (noun, masculine)
    [locative single]
    cikitsaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cikitsakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • halikaḥ -
  • halika (noun, masculine)
    [nominative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 7083 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: