Sanskrit quote nr. 6983 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

उन्मीलयन्ति कुसुमानि मनोरमाणि ।
के नाम नात्र तरवः समयोचितानि ॥

unmīlayanti kusumāni manoramāṇi |
ke nāma nātra taravaḥ samayocitāni ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Unmila (unmīla, उन्मील): defined in 3 categories.
Yat (यत्): defined in 2 categories.
Kusuma (कुसुम): defined in 15 categories.
Manorama (मनोरम): defined in 16 categories.
Ka (क, kā, का): defined in 15 categories.
Kim (किम्): defined in 4 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Ra (र): defined in 11 categories.
Taru (तरु): defined in 14 categories.
Samayocita (समयोचित): defined in 6 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Jyotisha (astronomy and astrology), Kannada, Vyakarana (Sanskrit grammar), Jainism, Pali, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Purana (epic history), Ayurveda (science of life), Shaivism (Shaiva philosophy), Marathi, Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Prakrit, Hindi, Biology (plants and animals), Kamashastra (the science of Love-making), Vastushastra (architecture), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Kavya (poetry), Shaktism (Shakta philosophy), India history, Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Tamil, Theravada (major branch of Buddhism), Arts (wordly enjoyments), Buddhist philosophy, Nepali

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “unmīlayanti kusumāni manoramāṇi
  • unmīla -
  • unmīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yanti -
  • yanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third plural]
  • kusumāni -
  • kusuma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • manoramāṇi -
  • manorama (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ke nāma nātra taravaḥ samayocitāni
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taravaḥ -
  • taru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    taru (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • samayocitāni -
  • samayocita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 6983 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: