Sanskrit quote nr. 6 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अंशुमानपि विपाकपिशङ्गं रूपमाप परितो दिवसान्ते ।
कः परोऽत्र न विकारमुपेयाद् ध्वान्तभीमपरिवेल्लितमूर्तिः ॥

aṃśumānapi vipākapiśaṅgaṃ rūpamāpa parito divasānte |
kaḥ paro'tra na vikāramupeyād dhvāntabhīmaparivellitamūrtiḥ ||

⎼⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⎼¦¦⎼⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⎼¦¦
⎼⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⎼¦¦⎼⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⎼¦¦

Meter name: Rathoddhatā; Type: Akṣaracchanda (sama); 11 syllables per quarter (pāda).

Primary English translation:

“The sun (one having a dress on) put on a reddish hue all around at the end of the day [or: was overcome with passion]. Who will not become passionate when his body is encircled by dense darkness (only)?”

(translation by A. A. Ramanathan)

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. Sources
  5. Authorship
  6. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Amshumat (amsumat, aṃśumat, अंशुमत्): defined in 3 categories.
Ap (अप्): defined in 5 categories.
Vipaka (vipāka, विपाक): defined in 8 categories.
Pishanga (pisanga, piśaṅga, पिशङ्ग): defined in 3 categories.
Rupa (rūpa, रूप): defined in 16 categories.
Apa (āpa, आप): defined in 8 categories.
Divasa (दिवस): defined in 2 categories.
Ta (त, tā, ता): defined in 4 categories.
Tad (तद्): defined in 2 categories.
Yushmad (yusmad, yuṣmad, युष्मद्): defined in 3 categories.
Ka (क): defined in 6 categories.
Para (पर): defined in 7 categories.
Paru (परु): defined in 1 categories.
Atra (अत्र): defined in 3 categories.
Na (न): defined in 5 categories.
Vikara (vikāra, विकार): defined in 6 categories.
Upeya (उपेय): defined in 1 categories.
Dhvanta (dhvānta, ध्वान्त): defined in 3 categories.
Bhima (bhīma, भीम): defined in 14 categories.
Vellita (वेल्लित): defined in 1 categories.
Murti (mūrti, मूर्ति): defined in 6 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Purana, Shaivism (Shaiva philosophy), Jainism, Vyakarana (Sanskrit grammar), Vaisheshika (school of philosophy), Marathi, Buddhism, Hinduism, Pali, Ayurveda (science of life), Mahayana (major branch of Buddhism), Theravada (major branch of Buddhism), Itihasa (narrative history), Vastushastra (architecture), Shilpashastra (iconography), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Kavya (poetry), Jyotisha (astronomy and astrology), Shaktism (Shakta philosophy), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Yoga (school of philosophy), Katha (narrative stories), India history

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṃśumānapi vipākapiśaṅgaṃ rūpamāpa parito divasānte”
  • aṃśumān -
  • aṃśumat (noun, masculine); (1 der.)
    aṃśumān (nominative single)
  • api -
  • api (indeclinable preposition); (1 der.)
    (indeclinable preposition)
    ap (noun, neuter); (1 der.)
    api (locative single)
  • vipāka -
  • vipāka (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    vipāka (vocative single)
    vipāka (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    vipāka (vocative single)
  • piśaṅgam -
  • piśaṅga (noun, masculine); (2 der.)
    piśaṅgam (adverb)
    piśaṅgam (accusative single)
    piśaṅga (noun, neuter); (3 der.)
    piśaṅgam (adverb)
    piśaṅgam (nominative single)
    piśaṅgam (accusative single)
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine); (2 der.)
    rūpam (adverb)
    rūpam (accusative single)
    rūpa (noun, neuter); (3 der.)
    rūpam (adverb)
    rūpam (nominative single)
    rūpam (accusative single)
    rūpā (noun, feminine); (1 der.)
    rūpam (adverb)
  • āpa -
  • āpa (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    āpa (vocative single)
    āpa (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    āpa (vocative single)
    āp (verb class 5); (3 der.)
    āpa (perfect active first single)
    āpa (perfect active second plural)
    āpa (perfect active third single)
  • parito* -
  • paritaḥ (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
  • divasān -
  • divasa (noun, masculine); (1 der.)
    divasān (accusative plural)
  • te -
  • ta (noun, masculine); (1 der.)
    te (locative single)
    ta (noun, neuter); (4 der.)
    te (nominative dual)
    te (vocative dual)
    te (accusative dual)
    te (locative single)
    (noun, feminine); (4 der.)
    te (nominative dual)
    te (vocative single)
    te (vocative dual)
    te (accusative dual)
    tad (noun, neuter); (2 der.)
    te (nominative dual)
    te (accusative dual)
    sa (noun, masculine); (1 der.)
    te (nominative plural)
    (noun, feminine); (4 der.)
    te (nominative dual)
    te (accusative dual)
    te (nominative dual)
    te (accusative dual)
    yuṣmad (pronoun, none); (2 der.)
    te (dative single)
    te (genitive single)
  • Line 2: “kaḥ paro'tra na vikāramupeyād dhvāntabhīmaparivellitamūrtiḥ”
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative); (1 der.)
    (indeclinable interrogative)
    ka (noun, masculine); (1 der.)
    kaḥ (nominative single)
    kaḥ (pronoun, masculine); (1 der.)
    kaḥ (nominative single)
  • paro' -
  • paraḥ (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    para (noun, masculine); (1 der.)
    paraḥ (nominative single)
    paru (noun, masculine); (1 der.)
    paro (vocative single)
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    atra (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    atra (vocative single)
    atra (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    atra (vocative single)
  • na -
  • na (indeclinable particle); (1 der.)
    (indeclinable particle)
    na (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    na (vocative single)
    na (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    na (vocative single)
  • vikāram -
  • vikāra (noun, masculine); (4 der.)
    vikāram (adverb)
    vikāram (adverb)
    vikāram (accusative single)
    vikāram (accusative single)
  • upeyād -
  • upeya (noun, masculine); (2 der.)
    upeyāt (adverb)
    upeyāt (ablative single)
    upeya (noun, neuter); (2 der.)
    upeyāt (adverb)
    upeyāt (ablative single)
  • dhvānta -
  • dhvānta (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    dhvānta (vocative single)
    dhvānta (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    dhvānta (vocative single)
  • bhīma -
  • bhīma (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    bhīma (vocative single)
    bhīma (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    bhīma (vocative single)
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    pari (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
  • vellita -
  • vellita (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    vellita (vocative single)
    vellita (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    vellita (vocative single)
    vell -> vellita (participle, masculine); (1 der.)
    vellita (vocative single), from √vell (class 1 verb)
    vell -> vellita (participle, neuter); (1 der.)
    vellita (vocative single), from √vell (class 1 verb)
  • mūrtiḥ -
  • mūrti (noun, feminine); (1 der.)
    mūrtiḥ (nominative single)
    mūrti (noun, masculine); (1 der.)
    mūrtiḥ (nominative single)

Sources

This quote is contained within the following Sanskrit literary sources:

Subhāṣitāvalī 1894: This is a compilation of Collection of 3527 subhāṣita verses authored by 360 poets. The book was compiled by Vallabhadeva in 1417-67 A.D..
More info

Authorship

Vallabhadeva (15th century) is the compiler of the Subhāṣitāvalī, into which he included this quote, ascribing the authorship to Jayamādhava.

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 6 and can be found on page 2. (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes