Sanskrit quote nr. 556 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अतिथिर्यस्य भग्नाशो गृहात्प्रतिनिवर्तते ।
स दत्त्वा दुष्कृतं तस्मै पुण्यमादाय गच्छति ॥

atithiryasya bhagnāśo gṛhātpratinivartate |
sa dattvā duṣkṛtaṃ tasmai puṇyamādāya gacchati ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Atithi (अतिथि): defined in 9 categories.
Yasya (यस्य): defined in 1 categories.
Ya (य): defined in 10 categories.
Yah (yaḥ, यः): defined in 1 categories.
Yat (यत्): defined in 2 categories.
Bhagnasha (bhagnasa, bhagnāśa, भग्नाश): defined in 3 categories.
Dattva (dattvā, दत्त्वा): defined in 3 categories.
Dushkrit (duskrt, duṣkṛt, दुष्कृत्): defined in 1 categories.
Dushkrita (duskrta, duṣkṛta, दुष्कृत): defined in 8 categories.
Tad (तद्): defined in 4 categories.
Ada (āda, आद): defined in 9 categories.
Adaya (ādāya, आदाय): defined in 10 categories.
Gacchat (गच्छत्): defined in 2 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Pali, Purana (epic history), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), India history, Marathi, Hindi, Kannada, Vyakarana (Sanskrit grammar), Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Biology (plants and animals), Tamil, Ayurveda (science of life), Jyotisha (astronomy and astrology), Mahayana (major branch of Buddhism), Prakrit, Jainism, Nepali

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atithiryasya bhagnāśo gṛhātpratinivartate
  • atithir -
  • atithi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhagnāśo* -
  • bhagnāśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gṛhāt -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
  • pratini -
  • pratini (Preverb)
    [Preverb]
  • vartate -
  • vṛt -> vartat (participle, masculine)
    [dative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartat (participle, neuter)
    [dative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Line 2: “sa dattvā duṣkṛtaṃ tasmai puṇyamādāya gacchati
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • duṣkṛtam -
  • duṣkṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duṣkṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duṣkṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    duṣkṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • gacchati -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 556 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: