Sanskrit quote nr. 30 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अकलङ्का पुलकवती सस्नेहा मुक्तकञ्चुकी श्यामा ।
पततु तवोरसि दयिता खङ्गलता वैरिणः शिरसि ॥

akalaṅkā pulakavatī sasnehā muktakañcukī śyāmā |
patatu tavorasi dayitā khaṅgalatā vairiṇaḥ śirasi ||

Meter name: Āryā; Type: Mātrācchanda; 19 syllables per quarter (pāda).

Primary English translation:

“May the sweetheart and the sword fall respectively on your chest and on the head of the enemy—they who are spotless (without defect) bristling with eagerness, loving (and well oiled) with the upper silk removed (and taken out of the scabbard) and youthful (and of dark steel).”

(translation by A. A. Ramanathan)


  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. Sources
  5. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Akalanka (akalaṅkā, अकलङ्का): defined in 3 categories.
Pulaka (पुलक): defined in 5 categories.
Vati (वति): defined in 5 categories.
Mukta (मुक्त): defined in 9 categories.
Kancuki (kañcukī, कञ्चुकी): defined in 3 categories.
Kancukin (kañcukin, कञ्चुकिन्): defined in 1 categories.
Shyama (syama, śyāmā, श्यामा): defined in 10 categories.
Yushmad (yusmad, yuṣmad, युष्मद्): defined in 3 categories.
Uras (उरस्): defined in 2 categories.
Dayita (dayitā, दयिता): defined in 3 categories.
Khanj (khañj, खञ्ज्): defined in 1 categories.
Vairina (vairiṇa, वैरिण): defined in 1 categories.
Vairin (वैरिन्): defined in 1 categories.
Shiras (siras, śiras, शिरस्): defined in 4 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Theravada (major branch of Buddhism), Marathi, Jainism, Pali, Purana, Ayurveda (science of life), Vyakarana (Sanskrit grammar), Hinduism, Arthashastra (politics and welfare), Itihasa (narrative history), Rasashastra (chemistry and alchemy), Dhanurveda (science of warfare), Tibetan Buddhism, Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Shaivism (Shaiva philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “akalaṅkā pulakavatī sasnehā muktakañcukī śyāmā”
  • akalaṅkā -
  • akalaṅkā (noun, feminine); (1 der.)
    akalaṅkā (nominative single)
  • pulaka -
  • pulaka (noun, masculine); (2 der.)
    pulaka (vocative single)
    pulaka (noun, neuter); (2 der.)
    pulaka (vocative single)
  • vatī -
  • vati (noun, feminine); (3 der.)
    vatī (nominative dual)
    vatī (vocative dual)
    vatī (accusative dual)
  • sasnehā* -
  • sasneha (noun, masculine); (2 der.)
    sasnehāḥ (nominative plural)
    sasnehāḥ (vocative plural)
    sasnehā (noun, feminine); (3 der.)
    sasnehāḥ (nominative plural)
    sasnehāḥ (vocative plural)
    sasnehāḥ (accusative plural)
  • mukta -
  • mukta (noun, masculine); (2 der.)
    mukta (vocative single)
    mukta (noun, neuter); (2 der.)
    mukta (vocative single)
    muc -> mukta (participle, masculine); (1 der.)
    mukta (vocative single), from √muc (class 6 verb)
    muc -> mukta (participle, neuter); (1 der.)
    mukta (vocative single), from √muc (class 6 verb)
    muc -> mukta (participle, masculine); (1 der.)
    mukta (vocative single), from √muc (class 1 verb)
    muc -> mukta (participle, neuter); (1 der.)
    mukta (vocative single), from √muc (class 1 verb)
    muj -> mukta (participle, masculine); (1 der.)
    mukta (vocative single), from √muj (class 1 verb)
    muj -> mukta (participle, neuter); (1 der.)
    mukta (vocative single), from √muj (class 1 verb)
  • kañcukī -
  • kañcukī (noun, feminine); (2 der.)
    kañcukī (nominative single)
    kañcukin (noun, masculine); (1 der.)
    kañcukī (nominative single)
  • śyāmā -
  • śyāmā (noun, feminine); (1 der.)
    śyāmā (nominative single)
  • Line 2: “patatu tavorasi dayitā khaṅgalatā vairiṇaḥ śirasi”
  • patatu -
  • pat (verb class 1); (1 der.)
    patatu (imperative active third single)
  • tavo -
  • yuṣmad (pronoun, none); (1 der.)
    tava (genitive single)
  • urasi -
  • uras (noun, masculine); (1 der.)
    urasi (locative single)
    uras (noun, neuter); (1 der.)
    urasi (locative single)
  • dayitā -
  • dayitā (noun, feminine); (1 der.)
    dayitā (nominative single)
    day (verb class 1); (1 der.)
    dayitā (periphrastic-future active third single)
  • khaṅ -
  • kham (indeclinable); (1 der.)
    khañj (noun, masculine); (4 der.)
    khaṅ (compound)
    khaṅ (adverb)
    khaṅ (nominative single)
    khaṅ (vocative single)
    khañj (noun, neuter); (5 der.)
    khaṅ (compound)
    khaṅ (adverb)
    khaṅ (nominative single)
    khaṅ (vocative single)
    khaṅ (accusative single)
  • galatā -
  • vairiṇaḥ -
  • vairiṇa (noun, masculine); (1 der.)
    vairiṇaḥ (nominative single)
    vairin (noun, masculine); (5 der.)
    vairiṇaḥ (nominative plural)
    vairiṇaḥ (vocative plural)
    vairiṇaḥ (accusative plural)
    vairiṇaḥ (ablative single)
    vairiṇaḥ (genitive single)
    vairin (noun, neuter); (2 der.)
    vairiṇaḥ (ablative single)
    vairiṇaḥ (genitive single)
  • śirasi -
  • śiras (noun, neuter); (1 der.)
    śirasi (locative single)


This quote is contained within the following Sanskrit literary sources:

Subhāṣitamuktāvalī Appendix II, 13: Contains Sanskrit aphorisms on the subject of Kāvya and fine literature and poetry .
More info

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 30 and can be found on page 6. (read on

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes