Sanskrit quote nr. 2492 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अमी हि वृक्षाः फलपुष्पशोभिताः ।
कठोरनिष्पन्दलतोपवेष्टिताः ॥

amī hi vṛkṣāḥ phalapuṣpaśobhitāḥ |
kaṭhoraniṣpandalatopaveṣṭitāḥ ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Amin (अमिन्): defined in 3 categories.
Adah (adaḥ, अदः): defined in 1 categories.
Hi (हि): defined in 7 categories.
Vriksha (vrksa, vṛkṣa, वृक्ष): defined in 13 categories.
Phala (फल): defined in 25 categories.
Pushpa (puspa, puṣpa, पुष्प): defined in 16 categories.
Kathora (kaṭhora, कठोर): defined in 7 categories.
Lata (latā, लता): defined in 19 categories.
Latu (लतु): defined in 3 categories.
Upaveshtita (upavestita, upaveṣṭita, उपवेष्टित, upaveṣṭitā, उपवेष्टिता): defined in 2 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Hindi, Tamil, Vyakarana (Sanskrit grammar), India history, Marathi, Prakrit, Hinduism, Jainism, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Purana (epic history), Ayurveda (science of life), Jyotisha (astronomy and astrology), Shaktism (Shakta philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Kannada, Arts (wordly enjoyments), Pali, Vastushastra (architecture), Vaishnavism (Vaishava dharma), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Mimamsa (school of philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Ganapatya (worship of Ganesha), Nyaya (school of philosophy), Theravada (major branch of Buddhism), Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Biology (plants and animals), Kavya (poetry), Yoga (school of philosophy), Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “amī hi vṛkṣāḥ phalapuṣpaśobhitāḥ
  • amī -
  • amin (noun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vṛkṣāḥ -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • phala -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • puṣpa -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śobhitāḥ -
  • śobhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śobhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śubh -> śobhita (participle, masculine)
    [nominative plural from √śubh class 1 verb], [vocative plural from √śubh class 1 verb], [nominative plural from √śubh class 6 verb], [vocative plural from √śubh class 6 verb], [nominative plural from √śubh], [vocative plural from √śubh]
    śubh -> śobhitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śubh class 1 verb], [vocative plural from √śubh class 1 verb], [accusative plural from √śubh class 1 verb], [nominative plural from √śubh class 6 verb], [vocative plural from √śubh class 6 verb], [accusative plural from √śubh class 6 verb], [nominative plural from √śubh], [vocative plural from √śubh], [accusative plural from √śubh]
  • Line 2: “kaṭhoraniṣpandalatopaveṣṭitāḥ
  • kaṭhora -
  • kaṭhora (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṭhora (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niṣpanda -
  • niṣpanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣpanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lato -
  • latā (noun, feminine)
    [nominative single]
    latu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • upaveṣṭitāḥ -
  • upaveṣṭita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upaveṣṭitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 2492 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: