Sanskrit quote nr. 2319 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अभिमुखे मयि संहृतमीक्षितं ।
हसितमन्यनिमित्तकृतोदयम् ॥

abhimukhe mayi saṃhṛtamīkṣitaṃ |
hasitamanyanimittakṛtodayam ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Abhimukhe (अभिमुखे): defined in 1 categories.
Abhimukha (अभिमुख): defined in 11 categories.
Asmad (अस्मद्): defined in 2 categories.
Samhrita (samhrta, saṃhṛta, संहृत): defined in 3 categories.
Ikshita (iksita, īkṣita, ईक्षित): defined in 3 categories.
Hasita (हसित): defined in 7 categories.
Anya (अन्य): defined in 8 categories.
Nimittakrit (nimittakrt, nimittakṛt, निमित्तकृत्): defined in 1 categories.
Udaya (उदय): defined in 21 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Jainism, Pali, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Purana (epic history), Kavya (poetry), Yoga (school of philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Marathi, Hindi, Kannada, Vyakarana (Sanskrit grammar), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Ayurveda (science of life), Shaktism (Shakta philosophy), Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Vastushastra (architecture), Jyotisha (astronomy and astrology), Shaivism (Shaiva philosophy), Dharmashastra (religious law), Theravada (major branch of Buddhism), India history, Prakrit, Arts (wordly enjoyments)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abhimukhe mayi saṃhṛtamīkṣitaṃ
  • abhimukhe -
  • abhimukhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhimukha (noun, masculine)
    [locative single]
    abhimukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • saṃhṛtam -
  • saṃhṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃhṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃhṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • īkṣitam -
  • īkṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īkṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īkṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    īkṣ -> īkṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √īkṣ class 1 verb], [accusative single from √īkṣ class 1 verb]
  • Line 2: “hasitamanyanimittakṛtodayam
  • hasitam -
  • hasita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hasita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hasitā (noun, feminine)
    [adverb]
    has -> hasita (participle, masculine)
    [accusative single from √has class 1 verb]
    has -> hasita (participle, neuter)
    [nominative single from √has class 1 verb], [accusative single from √has class 1 verb]
  • anya -
  • anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • nimittakṛto -
  • nimittakṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • udayam -
  • udaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 2319 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: