Sanskrit quote nr. 2204 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अप्रीतां रोगिणीं नारीम् अन्तर्वत्नीं धृतव्रताम् ।
रजस्वलामकामां च न कामेत बलात् पुमान् ॥

aprītāṃ rogiṇīṃ nārīm antarvatnīṃ dhṛtavratām |
rajasvalāmakāmāṃ ca na kāmeta balāt pumān ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Ap (अप्): defined in 9 categories.
Rita (rītā, रीता): defined in 10 categories.
Rogin (रोगिन्): defined in 8 categories.
Nari (nārī, नारी): defined in 15 categories.
Antarvat (अन्तर्वत्): defined in 1 categories.
Ni (नि, nī, नी): defined in 9 categories.
Dhritavrata (dhrtavrata, dhṛtavratā, धृतव्रता): defined in 3 categories.
Rajasvala (rajasvalā, रजस्वला): defined in 4 categories.
Akama (akāmā, अकामा): defined in 8 categories.
Ca (च): defined in 8 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Kame (kāme, कामे): defined in 2 categories.
Kama (kāma, काम, kāmā, कामा): defined in 24 categories.
Kami (kāmi, कामि): defined in 10 categories.
Ita (इत): defined in 6 categories.
Balat (balāt, बलात्): defined in 3 categories.
Bala (बल): defined in 30 categories.
Pums (puṃs, पुंस्): defined in 6 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Jainism, Sanskrit, Purana (epic history), Jyotisha (astronomy and astrology), Vyakarana (Sanskrit grammar), Vaisheshika (school of philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Marathi, Hindi, Hinduism, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Vastushastra (architecture), Arthashastra (politics and welfare), Kannada, Biology (plants and animals), Pali, Ayurveda (science of life), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Theravada (major branch of Buddhism), Prakrit, Tamil, India history, Nepali, Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Shilpashastra (iconography), Vaishnavism (Vaishava dharma), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Yoga (school of philosophy), Dharmashastra (religious law), Arts (wordly enjoyments), Buddhism, Kavya (poetry), Rasashastra (chemistry and alchemy), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Kavyashastra (science of poetry)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aprītāṃ rogiṇīṃ nārīm antarvatnīṃ dhṛtavratām
  • ap -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rītām -
  • rai -> rītā (participle, feminine)
    [accusative single from √rai class 1 verb]
  • rogiṇī -
  • rogin (noun, masculine)
    [locative single]
    rogin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nārīm -
  • nārī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • antarvat -
  • antarvat (noun, masculine)
    [compound]
    antarvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhṛtavratām -
  • dhṛtavratā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “rajasvalāmakāmāṃ ca na kāmeta balāt pumān
  • rajasvalām -
  • rajasvalā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • akāmām -
  • akāmā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāme -
  • kāme (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kāma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kāmi (noun, feminine)
    [vocative single]
    kāmi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • balāt -
  • balāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pumān -
  • puṃs (noun, masculine)
    [nominative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 2204 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: