Betekenis van Vloeibaar goud
Vloeibaar goud heeft verschillende betekenissen in verschillende contexten. In de Purana verwijst het naar de stralen van de zon op het slagveld, wat de schoonheid van geweld toont. Rasashastra beschrijft het als een staat van goud zonder hitte, verkregen door poeder van devadali. Theravada gebruikt de term als een metafoor voor de stralende verschijning van de Bodhisatta tijdens meditatie, wat staat voor zuiverheid en verlichting. In de wetenschap wordt Vloeibaar goud gebruikt om ambergris te beschrijven, gewaardeerd in de cosmetica- en parfumindustrie.
In het Engels: Liquid gold
Let op: Onderstaande voorbeelden zijn enkel indicatief en weerspiegelen geen directe vertaling of citaat. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om de feiten te controleren op waarheid.
Het Boeddhistische concept van 'Vloeibaar goud'
Theravada is een belangrijke boeddhistische tak met de Pali canon als canonieke literatuur. Een metafoor voor de stralende verschijning van de Bodhisatta is reflectie van zuiverheid [1].
Het Hindoeïstische concept van 'Vloeibaar goud'
De Purana's bewaren oude Indiase cultuur, met legendes en rituelen, essentieel voor hindoeïsme en traditie. Rasashastra, een tak van Ayurveda, richt zich op alchemie en geldigheid, verrijkt door yogische en tantrische technieken. Een unieke staat van goud wordt gevormd zonder hitte, door het mengen van devadali vruchtpoeder [2].
Het begrip van Vloeibaar goud in wetenschappelijke bronnen
Vloeibaar goud verwijst naar ambergris, gewaardeerd in de cosmetica en parfumindustrie vanwege zijn hoge waarde en aantrekkelijkheid.
Bronnen en referenties om verder te lezen
Bovenstaande opsomming is gebaseerd op een aantal (Engelstalige) artikelen in het Boeddhisme, Hindoeïsme, Jainisme, Geschiedenis en andere spirituele tradities. De gebruikte bronnen en meer informatie over waar “Vloeibaar goud” symbool voor staat kun je hieronder vinden ter referentie:
-) Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas door Ven. Mingun Sayadaw: ^(1)
-) Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances door Bhudeb Mookerjee: ^(2)