Betekenis van Vishnu
In het Engels: Vishnu
Let op: Onderstaande voorbeelden zijn enkel indicatief en weerspiegelen geen directe vertaling of citaat. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om de feiten te controleren op waarheid.
Het Boeddhistische concept van 'Vishnu'
Vishnu, als Shauri, is in Tibetaans boeddhisme een wereld-schepper, echter afgewezen door bepaalde leerstellingen. Dit komt door specifieke redenen die in de tekst worden genoemd, een belangrijk gegeven. [1]
Het Hindoeïstische concept van 'Vishnu'
In de context van het hindoeïsme wordt Vishnu beschreven als een godheid die vereerd wordt, met offers in de offers [2]. Hij is de Opperheer in de filosofie van Madhva, onafhankelijk en volmaakt [3]. In Vastushastra wordt hij gezien als een belangrijke godheid, verbonden met de Sasbahu-tempel [4]. In Shilpashastra wordt Vishnu afgebeeld, zittend op Garuda, versierd met een kaustubha-juweel en vanamala .
In Vaishnavisme is Vishnu een belangrijke godheid die bekend staat als de beschermer van de kosmische orde [5]. Herinnering aan Vishnu is cruciaal in de Padma Purana [6]. Hij is de Opperheer en het middelpunt van aanbidding [7]. Vishnu is aanwezig in verschillende vormen in de hemelen [8]. Hij is de leidende godheid verbonden met de reis van yogi's en de bestemming Vaikuntha [9].
De spelende acties van Vishnu lijken op de spelletjes van kinderen [10]. Shri Acyutananda was meer toegewijd aan Vishnu [11]. Vishnu is een onderwerp van religieuze toewijding [12]. Hij is het object van devotie en dienst [13]. Aanbidding en offers zijn gericht op Vishnu [14]. Hij controleert maya en zijn incarnaties worden niet geaccepteerd door atheïsten [15].
Nimai kreeg de overblijfselen van het voedsel van Vishnu [16]. De Yavanas zochten toevlucht bij zijn lotusvoeten [17]. Vishnu is de godheid die aanbeden wordt door toegewijden [18]. Advaita Acarya pleit voor devotie aan Vishnu [19]. Hij is de bewaarder van het universum [20]. Sommige zondige personen beweren ten onrechte hem te vertegenwoordigen [21]. Vishnu wordt vereerd als de Opperwezen [22]. Hij ontvangt de rijst die door de Heer wordt aangeboden [23]. Vishnu vertegenwoordigt bescherming en onderhoud [24].
Hij is de belichaming van goddelijke concepten [25]. Vishnu is de oppergod die genade wordt gevraagd, maar ook de ernst van overtredingen tegen zijn toegewijden respecteert [26]. Hij is het middelpunt van devotionele dienst in de Shrimad Bhagavatam [27]. Vishnu wordt vaak geassocieerd met bescherming en het handhaven van dharma [28]. Hij wordt de echtgenoot van Sarasvati [29]. Hij wordt vaak aanbeden als de beschermer van het universum [30]. Vishnu is belangrijk voor de bewaring [31]. Hij belichaamt bewaring en is vaak verbonden met de vernietiging van misdadigers [32]. Vishnu is geassocieerd met bewaring en onderhoud in de kosmische orde [33]. Hij wordt vaak geassocieerd met bewaring en bescherming [34]. Hij staat bekend als de bewaarder [35]. De aanbidding van de bewaarder leidt niet tot verlossing voor degenen die de toegewijden minachten [36]. Vishnu is het object van Madhavendra Puri's dienst [37]. Hij staat bekend als de beschermer in de goddelijke drie-eenheid [38].
Sri Gaursundar belichaamt Vishnu en leert zijn volgelingen te dienen [39]. Hij manifesteert Zichzelf om de Waarheid te communiceren [40]. Hij is de Oppergod in verschillende vormen [41]. Hij is de bewaarder in de hindoeïstische Drie-eenheid [42]. Vishnu wordt door de Heer aanbeden tijdens zijn huiselijke rituelen [43]. Thakur Haridas diende hem door zijn onwrikbare loyaliteit en devotie [44].
Vishnu is de bewaarder en de guru is als zodanig [45]. Hij is een belangrijke vorm van de oppergodheid [46]. Hij vervult de functie van onderhoud binnen de Drie-eenheid [47].
In de Purana werd hij geboren uit Devaki en Vasudeva [48]. Zijn naam komt door zijn alomtegenwoordige aard [49]. Hij wordt metaforisch genoemd om de angst van vijanden te illustreren [50]. Hij neemt verschillende incarnaties aan om dharma te herstellen [51]. Hij is een vormloze entiteit die alle attributen overstijgt [52]. Hij wordt door mensen gebruikt om Heer Hari te beschrijven [53].
Hij adviseerde de Deva's over hoe ze hulp van de Devi konden zoeken [54]. Zijn voeten creëerden een holte in de Brahmanda Kataha [55]. Hij zorgt voor de continuïteit van de schepping [56]. Hij heeft de attributen van Sattvaguna [57]. De Deva's wenden zich tot hem voor hulp bij het verlichten van de last van de aarde [58]. Hij staat voor bewaring in de kosmische orde [59]. Yogi's mediteren vaak over hem [60]. Hij is alwetend en in conflict met Brahma [61]. Hij geeft Indra advies over hoe hij zijn rechtmatige plaats kan heroveren [62]. Hij is een leider onder de Deva's [63]. Hij spoort Indra aan om Vritrasura te doden [64]. Hij is geassocieerd met de tweede regel in de Tripundra [65]. Hij komt Indra beschermen tijdens de strijd [66].
Hij creëerde een meer dat zonden verlicht [67]. Men moet over zijn vormen mediteren voor spirituele verlichting [68]. Hij beheerst alles en is de essentie van schepping en ontbinding [69]. Zijn incarnaties, waaronder Kalki, zijn cruciaal voor de restauratie van de kosmische orde [70]. Hij manifesteert zich in verschillende vormen [71]. De Bhagavata is aan hem gewijd [72]. Hij is de beschermer van het universum [73]. Hij wordt aangeroepen voor zegeningen [74].
Hij vertegenwoordigt onderhoud [75]. Hij zal Arjuna de vijanden laten doden [76]. Hij belichaamt genade en goedheid [77]. Hij nam verschillende vormen aan om in te grijpen [78]. Vishnu's beeld is heilig [79]. Hij is geassocieerd met de bestemming van degenen die bepaalde geloften beoefenen [80]. Hij verlicht de problemen van degene die medicijnen inneemt [81]. Hij wordt beschreven als de essentie van alles [82]. Hij symboliseert deugden, rijkdom en spirituele emancipatie [83]. Hij is centraal in de aanbidding [84]. Hij is verbonden met de Shalagrama-steen [85].
Hij is de beschermer en bewaarder van het universum . Hij schonk King Brihadashva een gunst . Hij wordt aanbeden door verschillende rituelen en liederen . Hij beschermde Brahma en versloeg de Rakshasas [86]. Hij staat in persoonlijke vorm op de locatie van de Kapila Sangama [87].
Hij is verbonden met stabiliteit en onderhoud . Aanbiddingspraktijken zijn gericht op verbinding met zijn regio . Hij ervaart angst in de aanwezigheid van Heer Shiva . Zijn naam is een indicatie van Shiva's alomtegenwoordigheid . Hij neemt verschillende vormen aan om het scheppingsproces te initiëren . Hij wordt aangeroepen tijdens de rituelen .
Hij wordt beschouwd als de beschermer en bewaarder van het universum . Hij is de leider van de Adityas . Hij wordt gelijkgesteld aan de ultieme realiteit . Hij drukt dankbaarheid uit aan godin Lalita . Hij is de hoogste god en verbonden met Bhakti en goddelijke bescherming . Hij wordt vereerd in de goddelijke hiërarchie . Toegewijden worden verondersteld zijn vorm te belichamen . Hij wordt in de tekst geïdentificeerd met Shiva . Zijn aanbidding en erkenning zijn cruciaal voor het verkrijgen van verlossing . Hij speelt een centrale rol in veel Purana's . Zijn devotie is een terugkerend thema en is verbonden met verlossing . De devotie is aan hem gericht . Hij wordt vaak aanbeden door verschillende rituelen . Hij is de beschermer van het universum . Meditatie is gericht op hem om de hoogste kennis en verlossing te bereiken . Hij is verantwoordelijk voor het onderhouden van de wereld . Hij is verbonden met rijkdom, voorspoed en devotie . Hij verleende Parashu-Rama macht . Hij wordt afgebeeld als de beschermer en bewaarder van het universum . Hij is de heer van de wereld .
Hij is de oppergod [88]. Devoten streven ernaar met hem verenigd te worden . Hij is de beschermer en bewaarder van het universum . In de staat van Sattva neemt hij de vorm van Vishnu aan . Hij is verbonden met de Yoga Priti . Hij wordt afgebeeld als dienend bij Gandhamadana . Hij belichaamt bewaring en wordt vaak in verschillende vormen afgebeeld . Hij is de echtgenoot van Lakshmi .
Hij wordt aangeroepen in combinatie met andere goddelijke activiteiten en rituelen . Hij wordt beschouwd als de beschermer en bewaarder van het universum . Hij is geassocieerd met bewaring en wordt besproken in de verhalen van Kashi . Hij ontwaakt nadat hij is beïnvloed door de omringende duisternis . Hij wordt woedend tijdens het conflict dat door de acties van Virabhadra wordt geïnitieerd . De wijze mediteerde over hem . Zijn kwaliteiten worden gevierd door devotie en rituelen . Hij greep in in het conflict tussen Bilva en Kapila . Hij wordt aanbeden naast Krishna . Hij is afhankelijk van de verdiensten . Hij nam de vorm van een dwerg aan . Hij verscheen voor Galava tijdens zijn boetedoening . Hij staat bekend om zijn rol als beschermer van het universum . Hij biedt toevlucht aan degenen in nood . Hij is vereerd als de beschermer van het universum . Ramanuja mediteerde over hem . Hij wordt vaak geassocieerd met bewaring en bescherming . Hij handhaaft dharma en de kosmische orde . Hij doodde een demon genaamd Shankha . Hij is centraal in veel riten en bedevaarten . Hij vertegenwoordigt de bescherming en het onderhoud van het universum . Hij vertegenwoordigt balans in de kosmische orde . Hij is de beschermer en bewaarder van het universum . Hij belichaamt compassie en genade . Hij is representatief voor zuiverheid en onderhoud .
Hij is belangrijk in de hindoeïstische kosmologie . Hij wordt afgebeeld in verschillende vormen, waaronder Krishna en Rama . Hij belichaamt genade en goedheid .
Rama nam zijn vorm weer aan na elfduizend jaar te hebben geregeerd [89]. Hij belichaamt onderhoud [90].
De apen gingen op weg naar de regio die door hem werd doorkruist [91]. Sita wordt met hem vergeleken [92]. Rama wordt met hem geïdentificeerd [93]. Vedavati heeft hem als haar metgezel gekozen [94]. De heldenmoed van de koning wordt met die van Kakutstha vergeleken [95].
Vishnu wordt beschreven als een berg met vergeving als basis en Shri als boom [96]. Hij belichaamt wonderen en zegeningen [97]. Hij is de beschermer van het universum [98]. Muni Narada wenst zijn gunst en verblijf te verkrijgen [99].
Hij wordt vaak aangeroepen om de orde te herstellen . Hij is geïdentificeerd met de schepping, bewaring en verlossing . Hij wordt aanbeden in het noorden . Hij staat bekend om zijn krachten en compassie .
Hij vertegenwoordigt de ultieme realiteit en goddelijke kwaliteiten . Hij nam de vorm van een everzwijn aan om Hiranyaksha te verslaan . Hij is geassocieerd met het handhaven van orde en gerechtigheid . Hij staat bekend om het verlenen van de vruchten van het offer en het beschermen van de tweemaal geborenen .
Hij wordt vaak geassocieerd met bewaring . Hij verleent wijsheid, tevredenheid en een verblijf aan toegewijden . Hij is verbonden met de verschillende aspecten van Rudra .
Prahlada erkende hem als het hart van alle schepping .
Vishnu doodde Narak [100]. Rama werd uit zijn kracht geboren [101]. Hij gaf Shunahshepha een lang leven [102]. Zijn boog werd gepland door de Hemelse Kunstenaar [103]. Hij was de reden voor de acties van de Goden [104]. Hij beloofde de Goden van de hemel [105]. Zijn discus is een wapen van onfeilbare vlucht [106]. Hij doodde Kavya's moeder [107].
In Natyashastra is hij de beschermer en bewaarder van het universum [108]. Hij hielp Mahesha bij het vernietigen van Tripuras . Krishna wordt beschouwd als een incarnatie van hem . Zijn everzwijn-incarnatie wordt vergeleken met de koning .
In Kavya is hij de schenker van verlangens en beschermer van zijn toegewijden [109]. Hij helpt Pururavas en Urvashi te herenigen [110]. Uit hem komt een lotus voort [111].
In Yoga is Vishnu een onvergelijkbare en heerlijke verblijfplaats [112]. Hij is de belichaming van het bewaren van energieën in de kosmos [113].
In Ayurveda wordt zijn interventie gezocht voor verlossing .
In Vyakarana heeft hij 39 synoniemen .
In Vedanta is hij de beschermer en bewaarder [114]. Hij overtreft zelfs Brahman in betekenis [115]. Hij wordt vaak gelijkgesteld aan de ultieme realiteit [116]. Hij is de bewaarder en beschermer binnen de goddelijke drie-eenheid [117]. Hij wordt vaak geïdentificeerd met de goddelijke aanwezigheid in verschillende vormen [118]. Hij is de centrale figuur in de ervaringen van de Jiva [119]. Visnu treedt de wijzen binnen en vergroot hun bewustzijn [120]. Hij is de oorzaak van de mogelijkheid om subtiele objecten waar te nemen [121]. Hij is de ziel van alles [122]. Hij symboliseert de ultieme bestemming van een spirituele reis [123]. Hij is de oorzaak van oorsprong, bestaan en vernietiging [124]. Hij wordt beschouwd als de hoogste verblijfplaats [125]. Hij belichaamt het principe van bewaring en orde in het universum [126].
Hij is de onafhankelijke entiteit die door Madhvacarya wordt geïdentificeerd . Hij wordt symbolisch vertegenwoordigd in verschillende omheiningen . De contemplatie en aanbidding van zijn voeten bevrijdt iedereen van onwetendheid [127]. Hij is verbonden met de voeten en de dingen waarop wordt gelopen [128]. Hij belichaamt het principe van onderhoud in het universum [129]. Hij vertegenwoordigt het aspect van bewaring in het universum [130]. Hij is de alomtegenwoordige aspect van Brahman [131].
In Shaktism woont de god in het midden van de bloem .
In Shaivism vertegenwoordigt hij het blijvende bestaan . Hij wordt vertegenwoordigd door de letter U (U) in Aumkara . Hij is bekend om het handhaven van de orde en harmonie van het universum . Hij verblijft in het gat van de Rudraksha-kralen . Hij is de beschermer en bewaarder van het universum .
In Dharmashastra wordt hij geassocieerd met de maanstand Shravana [132]. Hij wordt aangeroepen tijdens de rituelen, verbonden met de zorg voor de baarmoeder [133]. De tekst vermeldt de ongeschiktheid van het zitten op een olifant, paard, kameel of boot [134]. De tekst is relevant voor de toepassing van boetedoening [135]. Zijn beelden worden in tempels gevonden [136]. Hij biedt aanvullende context en perspectieven op de angsten die de ziel lijdt [137]. Zijn meningen worden gegeven in de sectie met vergelijkende aantekeningen [138]. Hij specificeert de duur van onreinheid [139]. Hij schrijft dat mensen belasting betalen in de vorm van hun vrome daden [140]. Stridhana wordt gedefinieerd als eigendom dat door de vader, moeder, zonen of broers is gegeven [141]. Zijn perspectieven worden samen met die van Manu besproken [142]. Er wordt naar een oudere tekst verwezen [143]. Een autoriteit geeft soortgelijke richtlijnen over zelfobservatie en gedrag [144]. Een gezaghebbende tekst bespreekt richtlijnen voor het niet geven van informatie over vee [145]. Een autoriteit bespreekt de status van een zoon die door zijn ouders is verstoten [146]. Een oude autoriteit wordt geciteerd over huwelijkspraktijken [147]. Een andere auteur beschrijft specifieke zuiveringsacties na beten door verschillende dieren [148]. Een figuur wordt genoemd met betrekking tot de specifieke zuiveringsmethode [149]. Hij wordt genoemd in samenhang met Manu, wat duidt op een verband of overeenkomst in de leer [150]. Een auteur vermeldt dat een totale vasten over twaalf dagen als 'Paraka' wordt geïdentificeerd [151]. Een auteur bespreekt de negatieve gevolgen van studeren op specifieke dagen [152]. Een figuur wordt genoemd om de gebruiken met betrekking tot het respect dat studenten aan de vrouwen van de leraar tonen, te bevestigen [153]. Een gezaghebbende figuur draagt bij aan het begrip van ethiek en straf in de context van diefstal [154]. Er wordt verwezen naar een figuur of overtuiging met betrekking tot voedselconsumptie [155]. Een bron wijst op de noodzaak om af te zien van het lezen van Rik- en Yajush-verzen terwijl Sama-geluiden aanwezig zijn [156]. Een tekst of autoriteit ondersteunt het idee van vasten als een noodzakelijke boetedoening voor verwaarloosde plichten [157]. Een auteur wordt geciteerd in de tekst, wat wijst op meningen over offers en hun acceptatie [158]. Een andere gezaghebbende bron biedt een soortgelijke richtlijn over straf voor laaggeplaatste personen [159]. Een verwijzing naar een historische tekst of autoriteit (waarschijnlijk een schrift) die definities bevat met betrekking tot ambachten en maatschappelijke rollen [160]. Een bron ondersteunt de mening dat de zoon van de ene broer tot alle broers behoort [161]. Een figuur wordt genoemd om de mobiliteit van de kaste in tijden van nood te illustreren [162]. Een gezaghebbende tekst of figuur in de context die vergelijkbare regels over reinheid en baden weerspiegelt [163]. Hij wordt vaak geassocieerd met bewaring en bescherming [164]. Een verwijzing naar een specifieke auteur of schriftuur die regels bespreekt over persoonlijk gedrag en hygiëne [165]. Hij wordt genoemd in de context van verbodsbepalingen voor het staan op kruispunten [166]. Een auteur wordt genoemd die de juiste etiquette voor het aanspreken van de leraar toelicht [167]. Een andere bron die commentaar geeft op de voedingspraktijken van timmerlieden en leerbewerkers [168]. Een gezaghebbende bron waarschuwt tegen het studeren op onreine locaties [169]. Een belangrijke figuur in hindoeïstische teksten, erkend voor zijn richtlijnen over bestuur en de benoeming van gerechtelijke autoriteiten [170]. Een belangrijke tekst of compilatie binnen de hindoeïstische geschriften, waarin verschillende regels over het vermijden van onreine stoffen worden beschreven [171]. Een genoemde figuur wiens werk stelt dat de zelfgegeven zoon behoort tot de man aan wie hij zichzelf aanbiedt [172]. Een auteur wiens werk een alternatief begrip presenteert van de Tapta-Kricchra [173]. Een verwijzing in de tekst die zijn karakter aangeeft dat de leer van Manu reproduceert [174]. De teksten dragen bij aan het begrip van sociale rollen en classificaties [175]. Een van de belangrijkste godheden van het hindoeïsme, wiens teksten verwijzen naar familiale en huwelijkswetten met betrekking tot kinderen die onder specifieke omstandigheden zijn geboren [176]. De teksten geven de gevolgen en compensaties voor het doden van verschillende dieren [177]. Een auteur wordt genoemd in de context van voedingspraktijken [178]. Een andere bron schetst de vereisten voor iemand die specifieke overtredingen begaat [179]. Een figuur wordt genoemd voor verdere instructies over offergaven [180]. Een figuur wordt genoemd in de context van dorpsbestuur en het oplossen van overtredingen [181]. De tekst geeft aan dat de staven het haar, het voorhoofd en de neus moeten bereiken [182]. Een gezaghebbende tekst wordt aangehaald voor zijn instructies met betrekking tot de juiste uitvoering van offers aan overleden voorouders [183]. Een verwijzing naar een andere gezaghebbende bron die de noodzaak van boetedoening vermeldt bij het consumeren van verboden voedsel [184]. Hij is een belangrijke godheid in het hindoeïsme [185]. De relaties tussen de Vader, Moeder en Leraar worden herhaald [186]. Een andere auteur die identieke zuiveringsvereisten benadrukte [187]. Een auteur die de artikelen samenvatte die in het zesde deel waren opgenomen [188]. Een verwijzing in de teksten die de persistentie van het Schemergebed benadrukt [189]. Een andere bron die de voedingspraktijken herhaalt [190]. Een gezaghebbende figuur geciteerd in de context van het verbieden van bepaalde acties gericht op de vrouw van de leraar [191]. Hij wordt genoemd in de context van het instrueren over emotionele onthechting van aalmoezen [192]. Een andere tekstuele autoriteit die soortgelijke ideeën herhaalt als uitgedrukt door Manu met betrekking tot de acceptatie van offers [193]. Een verwijzing naar een gezaghebbende figuur of tekst die de regels met betrekking tot het dragen van kleding, schoenen, slingers en heilige draden herhaalt [194]. Hij wordt genoemd in de context van het bespreken van de equivalentie van religieuze praktijken [195]. Een andere tekst die de rol van aangestelde functionarissen in dorpen bespreekt [196]. Een verwijzing naar de epische figuren of autoriteiten die de rollen en verplichtingen van ambachtslieden en arbeiders in de samenleving bespreken [197]. Een andere wijze wiens leringen de gevolgen en boetedoeningen bespreken die verband houden met de consumptie van bepaalde
Het Jainistische concept van 'Vishnu'
Binnen het Jainisme, na iets te horen, viel Vishnu op de grond en kwam bij bewustzijn door water [198]. De koning duidde dromen, wat impliceerde dat de zoon van de koningin een belangrijke goddelijke figuur, Vishnu, zou worden [199].
Vishnu is een goddelijke figuur geassocieerd met de zoon van Sumitra, wat de spirituele betekenis benadrukt [200]. Krishna wordt met Vishnu geïdentificeerd; Vishnu stuurde Daruka en vocht om Draupadi terug te krijgen [201]. Een belangrijke figuur, geassocieerd met goddelijke aspecten [202].
Ook wordt Vishnu genoemd in Ara's congregatie [203]. Vaak afgebeeld als beschermer binnen de kosmische orde [204].
Het begrip van Vishnu in lokale en regionale bronnen
In de geschiedenis van Zuid-Azië wordt Vishnu genoemd in een verhaal waar de papegaaien wraak willen nemen op de kraai, wat de gevaren van de kraai benadrukt [205]. In de Indiase geschiedenis wordt Vishnu beschreven als een belangrijke godheid in het hindoeïsme, geassocieerd met behoud en bescherming [206]. Deze godheid is het centrale punt van monotheïstische commentaren, waarbij andere goden zoals Indra, Agni, Vayu en Varuna worden geïnterpreteerd als aspecten van Vishnu [207]. Er wordt gesproken over een discrepantie tussen daden en innerlijke verlangens bij een dienaar van Vishnu [208].
Vishnu is ook de godheid die Krishna is en van wiens genade de mens afhankelijk is [209]. Durga wordt mythologisch geassocieerd met Vishnu, zoals te zien is in de Mahishasuramardini [210]. Vishnu is de Heer van de Kosmische Slaap, die in de oerwateren van de Chaos slaapt en de wereld creëert via Brahma [211]. Bana is een toegewijde van Vishnu, maar niet van Krishna, waarbij Narada stelt dat Krishna Vishnu in menselijke vorm is [212].
Verder wordt Vishnu beschouwd als Sri Hari, met teksten die zijn verlangen naar incarnatie op aarde beschrijven [213]. Een iconische afbeelding van Vishnu wordt gevonden in de garbhagriha, met symbolen die zijn goddelijkheid vertegenwoordigen [214]. Vishnu is ook betrokken bij morele kwesties zoals zonde en wedergeboorte [215]. Vishnu verkleedt zich als Jalandhar en is betrokken bij de transformaties van Vrinda en Tulsi [216]. De verering van Vishnu is prominent aanwezig in de Chandi Loro Jongrang-tempel [217].
Koning Bhojadeva vereerde Vishnu bijzonder . Vishnu is een grote hindoeïstische god die bekend staat als de leider van het universum . Een dienaar van Vishnu testte de toewijding van Kabir [218]. Eknath wordt door de Brahmanen beschouwd als een directe avatar van Vishnu [219]. Joga is een bhakta van Vishnu, die de focus is van zijn aanbidding [220]. Vishnu, ook bekend als de Yadnya Purusha, is de Heer van het offer [221]. Vishnu geeft instructies voor de avatars [222].
Het leven van Vishnu wordt uitgedrukt in de tevredenheid die hij voelt met degenen die aandachtig luisteren naar de verhalen van de bhakta's [223]. Vishnu is een naam voor God en wordt vereerd in een specifieke sekte, waarbij hij niet verschilt van Shiva [224]. Volgens de leringen betekent Brahman Vishnu, niet Shiva, aangezien er geen redding is behalve door Vishnu [225]. Vishnu, ook bekend als Narayana, wordt beschouwd als de bewaarder van het universum [226]. Vishnu is een van de drie belangrijkste goden in de hindoeïstische traditie [227]. Vishnu is gerelateerd aan de definitie van tijd in Vishnu-loka [228].
Bronnen en referenties om verder te lezen
Bovenstaande opsomming is gebaseerd op een aantal (Engelstalige) artikelen in het Boeddhisme, Hindoeïsme, Jainisme, Geschiedenis en andere spirituele tradities. De gebruikte bronnen en meer informatie over waar “Vishnu” symbool voor staat kun je hieronder vinden ter referentie:
-) Tattvasangraha [with commentary] door Ganganatha Jha: ^(1)
-) Satapatha-brahmana door Julius Eggeling: ^(2)
-) The Sarva-Darsana-Samgraha door E. B. Cowell: ^(3)
-) Vastu-shastra (Introduction to Indian architecture) door D. N. Shukla: ^(4)
-) Bhakti-rasamrta-sindhu door Śrīla Rūpa Gosvāmī: ^(5), ^(6)
-) Brihad Bhagavatamrita (commentary) door Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja: ^(7), ^(8), ^(9)
-) Chaitanya Bhagavata door Bhumipati Dāsa: ^(10), ^(11), ^(12), ^(13), ^(14), ^(15), ^(16), ^(17), ^(18), ^(19), ^(20), ^(21), ^(22), ^(23), ^(24), ^(25), ^(26), ^(27), ^(28), ^(29), ^(30), ^(31), ^(32), ^(33), ^(34), ^(35), ^(36), ^(37), ^(38)
-) Sri Krishna-Chaitanya door Nisikanta Sanyal: ^(39), ^(40), ^(41), ^(42), ^(43), ^(44)
-) Garga Samhita (English) door Danavir Goswami: ^(45), ^(46)
-) Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation door S. Satyamurthi Ayyangar: ^(47)
-) Mahabharata (English) door Kisari Mohan Ganguli: ^(48), ^(49), ^(50), ^(51), ^(52), ^(53)
-) Devi Bhagavata Purana door Swami Vijñanananda: ^(54), ^(55), ^(56), ^(57), ^(58), ^(59), ^(60), ^(61), ^(62), ^(63), ^(64), ^(65), ^(66)
-) Nilamata Purana door Dr. Ved Kumari: ^(67)
-) Vishnu Purana door Horace Hayman Wilson: ^(68), ^(69), ^(70), ^(71), ^(72), ^(73), ^(74)
-) Markandeya Purana door Frederick Eden Pargiter: ^(75)
-) Yoga Vasistha [English], Volume 1-4 door Vihari-Lala Mitra: ^(76), ^(77)
-) Garuda Purana door Manmatha Nath Dutt: ^(78), ^(79), ^(80), ^(81), ^(82), ^(83), ^(84), ^(85)
-) Gautami Mahatmya door G. P. Bhatt: ^(86), ^(87)
-) Bhagavad-gita Mahatmya door N.A. Deshpande: ^(88)
-) Brihaddharma Purana (abridged) door Syama Charan Banerji: ^(89), ^(90)
-) Ramayana of Valmiki (Shastri) door Hari Prasad Shastri: ^(91), ^(92), ^(93), ^(94), ^(95)
-) Harivamsha Purana door Manmatha Nath Dutt: ^(96), ^(97), ^(98), ^(99)
-) Ramayana of Valmiki (Griffith) door Ralph T. H. Griffith: ^(100), ^(101), ^(102), ^(103), ^(104), ^(105), ^(106), ^(107)
-) Abhinaya-darpana (English) door Ananda Coomaraswamy: ^(108)
-) Kathasaritsagara (the Ocean of Story) door Somadeva: ^(109), ^(110)
-) Harsha-charita door E. B. Cowell: ^(111)
-) Shat-cakra-nirupana (the six bodily centres) door Arthur Avalon: ^(112), ^(113)
-) Vivekachudamani door Shankara: ^(114)
-) Kena upanishad (Madhva commentary) door Srisa Chandra Vasu: ^(115), ^(116), ^(117)
-) Kathopanishad (Madhva commentary) door Srisa Chandra Vasu: ^(118)
-) Prashna Upanishad (Madhva commentary) door Srisa Chandra Vasu: ^(119)
-) Mundaka Upanishad (Madhva commentary) door Srisa Chandra Vasu: ^(120)
-) Mandukya Upanishad (Madhva commentary) door Srisa Chandra Vasu: ^(121)
-) Brahma Sutras (Ramanuja) door George Thibaut: ^(122), ^(123), ^(124), ^(125), ^(126)
-) Thirty minor Upanishads door K. Narayanasvami Aiyar: ^(127), ^(128), ^(129), ^(130)
-) Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika door R. Balasubramanian: ^(131)
-) Sankhayana-grihya-sutra door Hermann Oldenberg: ^(132), ^(133)
-) Manusmriti with the Commentary of Medhatithi door Ganganatha Jha: ^(134), ^(135), ^(136), ^(137), ^(138), ^(139), ^(140), ^(141), ^(142), ^(143), ^(144), ^(145), ^(146), ^(147), ^(148), ^(149), ^(150), ^(151), ^(152), ^(153), ^(154), ^(155), ^(156), ^(157), ^(158), ^(159), ^(160), ^(161), ^(162), ^(163), ^(164), ^(165), ^(166), ^(167), ^(168), ^(169), ^(170), ^(171), ^(172), ^(173), ^(174), ^(175), ^(176), ^(177), ^(178), ^(179), ^(180), ^(181), ^(182), ^(183), ^(184), ^(185), ^(186), ^(187), ^(188), ^(189), ^(190), ^(191), ^(192), ^(193), ^(194), ^(195), ^(196), ^(197)
-) Trishashti Shalaka Purusha Caritra door Helen M. Johnson: ^(198), ^(199), ^(200), ^(201), ^(202), ^(203), ^(204)
-) Village Folk-tales of Ceylon (Sri Lanka), vol. 1-3 door Henry Parker: ^(205)
-) Triveni Journal: ^(206), ^(207), ^(208), ^(209), ^(210), ^(211), ^(212), ^(213), ^(214), ^(215), ^(216), ^(217)
-) Bhaktavijaya: Stories of Indian Saints door Justin E. Abbott: ^(218), ^(219), ^(220), ^(221), ^(222), ^(223)
-) The Complete Works of Swami Vivekananda door Srila Narayana Maharaja: ^(224), ^(225)
-) Sanskrit Words In Southeast Asian Languages door Satya Vrat Shastri: ^(226), ^(227)